Текст и перевод песни Willie Colon & Ruben Blades - Tiburon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruge
la
mar
embravecida
Ревет
разъяренное
море,
Rompe
la
ola
desde
el
horizonte
Волна
разбивается
с
горизонта,
Brilla
el
verde
azul
del
gran
Caribe
Сверкает
зелено-голубой
великий
Карибский
бассейн,
Con
la
majestad
que
el
sol
inspira
С
величием,
которое
внушает
солнце.
(El
peje
guerrero
va
pasando)
(Воин-рыба
проплывает
мимо)
(Recorriendo
el
reino
que
domina)
(Осматривая
царство,
которым
он
правит)
Pobre
del
que
caiga
prisionero
Горе
тому,
кто
попадет
в
плен,
Hoy
no
habrá
perdón
de
para
su
vida
Сегодня
не
будет
прощения
для
его
жизни.
Es
el
tiburón
que
va
buscando
Это
акула,
которая
ищет,
Es
el
tiburón
que
nunca
duerme
Это
акула,
которая
никогда
не
спит,
Es
el
tiburón
que
va
acechando
Это
акула,
которая
подстерегает,
Es
el
tiburón
de
mala
suerte
Это
акула
несчастья.
Y
se
traga
el
sol,
el
horizonte
И
она
проглатывает
солнце,
горизонт,
Y
el
nervioso
mar
se
va
calmando
И
беспокойное
море
успокаивается,
Se
oyen
los
arrullos
de
sirena
Слышны
песни
сирены,
Embobando
al
cielo
con
su
canto
Очаровывая
небо
своим
пением.
Brillan
las
estrellas
en
la
noche
Звезды
сияют
в
ночи,
La
nube
viajera
va
flotando
Путешествующее
облако
плывет,
La
luna
reposa
entre
el
silencio
Луна
покоится
в
тишине,
De
ese
gran
Caribe
descansando
Этого
великого
отдыхающего
Карибского
моря.
Solo
el
tiburón
sigue
despierto
Только
акула
все
еще
бодрствует,
Solo
el
tiburón
sigue
buscando
Только
акула
все
еще
ищет,
Solo
el
tiburón
sigue
intranquilo
Только
акула
все
еще
беспокойна,
Solo
el
tiburón
sigue
acechando
Только
акула
все
еще
подстерегает.
(Tiburón,
que
buscas
en
la
orilla,
tiburón)
(Акула,
что
ты
ищешь
на
берегу,
акула)
Que
buscas
en
la
arena
Что
ты
ищешь
на
песке
(Tiburón,
que
buscas
en
la
orilla,
tiburón)
(Акула,
что
ты
ищешь
на
берегу,
акула)
Lo
tuyo
es
mar
afuera
Твое
место
в
открытом
море
(Tiburón,
que
buscas
en
la
orilla,
tiburón)
(Акула,
что
ты
ищешь
на
берегу,
акула)
Eh,
tiburón,
el
canto
de
sirena
Эй,
акула,
пение
сирены
(Tiburón,
que
buscas
en
la
orilla,
tiburón)
(Акула,
что
ты
ищешь
на
берегу,
акула)
Serpiente
marinera
Морская
змея
(Tiburón,
que
buscas
en
la
orilla,
tiburón)
(Акула,
что
ты
ищешь
на
берегу,
акула)
Ay,
tú
nunca
te
llenas
Ах,
ты
никогда
не
насытишься
(Tiburón,
que
buscas
en
la
orilla,
tiburón)
(Акула,
что
ты
ищешь
на
берегу,
акула)
Cuida'o
con
la
ballena
Осторожно
с
китом
(Tiburón,
que
buscas
en
la
orilla,
tiburón)
(Акула,
что
ты
ищешь
на
берегу,
акула)
Respeta
mi
bandera
Уважай
мой
флаг
Palo
pa'
que
aprenda
que
aquí
si
hay
honor
Палка,
чтобы
научить,
что
здесь
есть
честь
Pa'
que
vea
que
en
el
Caribe
no
se
duerme
el
camarón
Чтобы
он
увидел,
что
в
Карибском
море
креветка
не
спит
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидите,
что
идет,
палка
акуле)
Vamo'
a
darle
duro
sin
vacilación
Дадим
ему
как
следует,
без
колебаний
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидите,
что
идет,
палка
акуле)
En
la
unión
está
la
fuerza
y
nuestra
salvación
В
единстве
сила
и
наше
спасение
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидите,
что
идет,
палка
акуле)
Que
bonita
bandera,
que
bonita
bandera
Какой
красивый
флаг,
какой
красивый
флаг
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидите,
что
идет,
палка
акуле)
Si
lo
tuyo
es
mar
afuera
que
buscas
aquí,
soy
ladrón
Если
твое
место
в
открытом
море,
что
ты
ищешь
здесь,
я
вор
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидите,
что
идет,
палка
акуле)
Hay
que
dar
la
cara
y
darla
con
valor
Нужно
смотреть
в
лицо
и
смотреть
смело
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидите,
что
идет,
палка
акуле)
Pa'
que
no
se
coma
nuestra
hermana
El
Salvador
Чтобы
он
не
съел
нашу
сестру
Сальвадор
¡Guapea
Colón!
Давай,
Колон!
Vamo'
a
darle
duro
sin
vacilación
Дадим
ему
как
следует,
без
колебаний
En
la
unión
está
la
fuerza
y
nuestra
salvación
В
единстве
сила
и
наше
спасение
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидите,
что
идет,
палка
акуле)
Pónganle
un
letrero
que
diga
en
esta
playa
solo
se
habla
español
Поставьте
табличку,
на
которой
написано:
на
этом
пляже
говорят
только
по-испански
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
si
lo
ven
que
viene
(Если
увидите,
что
идет,
палка
акуле)
если
увидите,
что
идет
No
se
duerman
mis
hermanos
pongan
atención
Не
спите,
братья
мои,
обратите
внимание
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидите,
что
идет,
палка
акуле)
Palo,
palo
pa',
palo
pa'
que
aprenda
que
aquí
si
hay
honor
Палка,
палка
для,
палка,
чтобы
научить,
что
здесь
есть
честь
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидите,
что
идет,
палка
акуле)
Pa'
que
vea
que
en
el
Caribe
no
se
duerme
el
camarón
Чтобы
он
увидел,
что
в
Карибском
море
креветка
не
спит
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидите,
что
идет,
палка
акуле)
Pa'
que
no
se
coma
a
nuestra
hermana
El
Salvador
Чтобы
он
не
съел
нашу
сестру
Сальвадор
(Si
lo
ven
que
viene
palo
al
tiburón)
(Если
увидите,
что
идет,
палка
акуле)
Y
luego
a
trabajar
en
la
reconstrucción
А
потом
работать
над
восстановлением
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.