Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demasiado Corazon
Слишком Много Сердца
Ninguna
de
estas
calles
tiene
nombre
Ни
у
одной
из
этих
улиц
нет
названья
Ninguna
de
estas
sombras
tiene
dueño
Ни
у
одной
из
этих
теней
нет
хозяина
Ayer
te
vi
llorando
y
te
quise
consolar
Вчера
я
видел,
плачешь
ты,
хотел
тебя
утешить
Más
el
juego
no
permite
que
te
diga
la
verdad
Но
в
этой
игре
нельзя
сказать
тебе
всю
правду
Secretos
que
me
arrastran
a
la
muerte
Секреты,
что
тянут
меня
в
пучину
смерти
Siento
que
más
me
mata
esta
tristeza
Но
убивает
больше
эта
грусть
во
мне
Al
ver
tu
corazón
herido,
que
me
pienses
un
vendido
Видя
твоё
больное
сердце,
что
считаешь
ты
меня
предателем,
Es
como
morir
mil
muertes
a
la
vez
Это
как
умереть
тысячу
раз
за
миг
Y
como
hay
tanto
en
la
balanza,
yo
me
resigno
con
mi
deber
И
раз
в
чашах
весов
так
много,
я
смиряюсь
с
долгом
своим
Sigo
pa'
lante
con
la
esperanza,
de
que
algún
día
te
vuelva
a
ver
Иду
вперёд
с
надеждой,
что
настанет
день,
когда
я
вновь
тебя
увижу
Contra
el
peligro
y
las
desgracias,
contra
tiempos,
difamación
Против
опасностей
и
бед,
против
злословия
и
невзгод
Después
de
todo
yo
sólo
quedo
con
demasiado...
Corazón
В
конце
концов,
я
лишь
останусь
со...
слишком
большим...
Сердцем
(Demasiado
corazón,
demasiado
corazón)
Demasiado
corazón
(Слишком
много
сердца,
слишком
много
сердца)
Слишком
много
сердца
(Demasiado
corazón,
demasiado
corazón)
Con
qué
me
quedo
(Слишком
много
сердца,
слишком
много
сердца)
С
чем
же
я
остался
(Demasiado
corazón,
demasiado
corazón)
Ya
es
demasiado
(Слишком
много
сердца,
слишком
много
сердца)
Уж
слишком
много
(Demasiado
corazón,
demasiado
corazón)
Vivo
con
la
esperanza
(Слишком
много
сердца,
слишком
много
сердца)
Я
живу
с
надеждой
(Demasiado
corazón,
demasiado)
Demasiado
(Слишком
много
сердца,
слишком
много)
Слишком
много
(Si
la
vida
y
la
muerte
van
juntas,
vamos
a
poner
fe
en
el
amor)
(Если
жизнь
и
смерть
идут
рядом,
будем
верить
в
любовь!)
En
el
pecho
tengo
la
esperanza
y
en
la
mente
llevo
una
ilusión
В
груди
надежда
не
угасла,
а
в
уме
мечта
живёт
(Si
la
vida
y
la
muerte
van
juntas,
vamos
a
poner
fe
en
el
amor)
(Если
жизнь
и
смерть
идут
рядом,
будем
верить
в
любовь!)
Es
que
nunca
me
doy
por
vencido,
porque
tengo
demasiao'
corazón
Я
никогда
не
сдамся
просто,
слишком
много
сердца
во
мне
(Si
la
vida
y
la
muerte
van
juntas,
vamos
a
poner
fe
en
el
amor)
(Если
жизнь
и
смерть
идут
рядом,
будем
верить
в
любовь!)
Siempre
te
llevo
en
el
alma,
Tu
beso
no
se
me
olvidó
Ты
всегда
в
моей
душе,
твой
поцелуй
не
забыл
(Si
la
vida
y
la
muerte
van
juntas,
vamos
a
poner
fe
en
el
amor)
(Если
жизнь
и
смерть
идут
рядом,
будем
верить
в
любовь!)
Lucharé
contra
viento
y
marea,
pa'
poder
ganar
tu
corazón
Бороться
буду
против
ветра
и
волн,
чтоб
завоевать
твоё
сердце
(Si
la
vida
y
la
muerte
van
juntas,
vamos
a
poner
fe
en
el
amor)
(Если
жизнь
и
смерть
идут
рядом,
будем
верить
в
любовь!)
Aprendí
que
entre
el
cielo
y
la
tierra,
no
hay
secretos,
jamás
existió
Понял
я:
меж
небом
и
землёй,
нет
тайн,
их
никогда
не
было
(Si
la
vida
y
la
muerte
van
juntas,
vamos
a
poner
fe
en
el
amor)
(Если
жизнь
и
смерть
идут
рядом,
будем
верить
в
любовь!)
Después
de
todo,
tan
sólo
quedo
con
demasiado...
Corazón
В
конце
концов,
лишь
остаюсь
я
со
слишком
большим...
Сердцем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Anthony Colon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.