Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
terminado
otro
capítulo
en
mi
vida
Ein
weiteres
Kapitel
in
meinem
Leben
ist
zu
Ende
gegangen
La
mujer
que
amaba
hoy
se
me
fue
Die
Frau,
die
ich
liebte,
hat
mich
heute
verlassen
Esperando
noche
y
día
Ich
warte
Tag
und
Nacht
Y
no
se
decide
a
volver.
Und
sie
entscheidet
sich
nicht
zurückzukommen.
Pero
yo
sé
que
volverá
Aber
ich
weiß,
dass
sie
zurückkommen
wird
Y
si
no
de
penas
moriré
Und
wenn
nicht,
werde
ich
vor
Kummer
sterben
Qué
yo
he
hecho
Was
habe
ich
getan
Qué
te
hizo
partir.
Was
dich
dazu
brachte
zu
gehen.
No
sé,
si
con
el
tiempo
Ich
weiß
nicht,
ob
mit
der
Zeit
Esta
herida
se
sanará
Diese
Wunde
heilen
wird
No
hubo
motivo
Es
gab
keinen
Grund
Para
terminar.
Schluss
zu
machen.
La
he
tratado
de
olvidar,
Ich
habe
versucht,
sie
zu
vergessen,
Mas
sin
embargo
la
recuerdo
más,
Doch
ich
erinnere
mich
nur
umso
mehr
an
sie,
No
se
asombre
si
ven
a
un
hombre
llorar.
Wundert
euch
nicht,
wenn
ihr
einen
Mann
weinen
seht.
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Deine
Abwesenheit
macht
nichts,
ich
warte
weiter
auf
dich
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Deine
Abwesenheit
macht
nichts,
ich
warte
weiter
auf
dich
Día
que
en
que
tu
te
fuistes
An
dem
Tag,
als
du
gingst
Me
quedé
llorando
Blieb
ich
weinend
zurück
Ay
regresa
te
lo
pido
Ay,
komm
zurück,
ich
bitte
dich
Que
por
tu
amor
te
juro
me
estoy
matando.
Denn
wegen
deiner
Liebe,
ich
schwöre
dir,
gehe
ich
zugrunde.
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Deine
Abwesenheit
macht
nichts,
ich
warte
weiter
auf
dich
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Deine
Abwesenheit
macht
nichts,
ich
warte
weiter
auf
dich
Ey
yo
vi
llorar
a
un
hombre
ante
un
espejo
Ey,
ich
sah
einen
Mann
vor
einem
Spiegel
weinen
Por
una
amor
que
le
negara
el
cielo
Wegen
einer
Liebe,
die
der
Himmel
ihm
verwehrte
Y
asombrado
me
dio
un
escalofrío
Und
erstaunt
überlief
mich
ein
Schauer
Al
vere
en
ese
espejo
el
rostro
mío.
Als
ich
in
diesem
Spiegel
mein
Gesicht
sah.
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Deine
Abwesenheit
macht
nichts,
ich
warte
weiter
auf
dich
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Deine
Abwesenheit
macht
nichts,
ich
warte
weiter
auf
dich
Eh
y
yo
seguiré
esperando
Eh,
und
ich
werde
weiter
warten
Hasta
el
día
en
que
me
muera.
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe.
Si
Dios
me
quita
la
luna
no
me
siento
malo;
Wenn
Gott
mir
den
Mond
nimmt,
fühle
ich
mich
nicht
schlecht;
Pero
si
me
lleva
a
ti
me
lleva
las
estrellas.
Aber
wenn
er
dich
mir
nimmt,
nimmt
er
mir
die
Sterne.
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Deine
Abwesenheit
macht
nichts,
ich
warte
weiter
auf
dich
No
importa
tu
ausencia,
te
sigo
esperando
Deine
Abwesenheit
macht
nichts,
ich
warte
weiter
auf
dich
Oye
veinte
años
no
son
nada
Hör
mal,
zwanzig
Jahre
sind
nichts
Si
te
gusta
romper
un
coco
Wenn
es
dir
gefällt,
eine
Kokosnuss
zu
knacken
Por
mi
madre
yo
te
juro
a
ti
cosa
buena
Bei
meiner
Mutter,
ich
schwöre
dir,
Süße
Que
si
no
vuelves
yo
me
voy
a
volver
loco.
Dass
wenn
du
nicht
zurückkommst,
ich
verrückt
werde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Lavoe, W Colon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.