Willie Colon & Hector Lavoe - Ausencia - перевод текста песни на немецкий

Ausencia - Héctor Lavoe , Willie Colón перевод на немецкий




Ausencia
Abwesenheit
Ha terminado otro capítulo en mi vida
Ein weiteres Kapitel in meinem Leben ist zu Ende gegangen
La mujer que amaba hoy se me fue
Die Frau, die ich liebte, hat mich heute verlassen
Esperando noche y día
Ich warte Tag und Nacht
Y no se decide a volver.
Und sie entscheidet sich nicht zurückzukommen.
Pero yo que volverá
Aber ich weiß, dass sie zurückkommen wird
Y si no de penas moriré
Und wenn nicht, werde ich vor Kummer sterben
Qué yo he hecho
Was habe ich getan
Qué te hizo partir.
Was dich dazu brachte zu gehen.
No sé, si con el tiempo
Ich weiß nicht, ob mit der Zeit
Esta herida se sanará
Diese Wunde heilen wird
No hubo motivo
Es gab keinen Grund
Para terminar.
Schluss zu machen.
La he tratado de olvidar,
Ich habe versucht, sie zu vergessen,
Mas sin embargo la recuerdo más,
Doch ich erinnere mich nur umso mehr an sie,
No se asombre si ven a un hombre llorar.
Wundert euch nicht, wenn ihr einen Mann weinen seht.
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Deine Abwesenheit macht nichts, ich warte weiter auf dich
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Deine Abwesenheit macht nichts, ich warte weiter auf dich
Día que en que tu te fuistes
An dem Tag, als du gingst
Me quedé llorando
Blieb ich weinend zurück
Ay regresa te lo pido
Ay, komm zurück, ich bitte dich
Que por tu amor te juro me estoy matando.
Denn wegen deiner Liebe, ich schwöre dir, gehe ich zugrunde.
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Deine Abwesenheit macht nichts, ich warte weiter auf dich
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Deine Abwesenheit macht nichts, ich warte weiter auf dich
Ey yo vi llorar a un hombre ante un espejo
Ey, ich sah einen Mann vor einem Spiegel weinen
Por una amor que le negara el cielo
Wegen einer Liebe, die der Himmel ihm verwehrte
Y asombrado me dio un escalofrío
Und erstaunt überlief mich ein Schauer
Al vere en ese espejo el rostro mío.
Als ich in diesem Spiegel mein Gesicht sah.
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Deine Abwesenheit macht nichts, ich warte weiter auf dich
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Deine Abwesenheit macht nichts, ich warte weiter auf dich
Eh y yo seguiré esperando
Eh, und ich werde weiter warten
Hasta el día en que me muera.
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe.
Si Dios me quita la luna no me siento malo;
Wenn Gott mir den Mond nimmt, fühle ich mich nicht schlecht;
Pero si me lleva a ti me lleva las estrellas.
Aber wenn er dich mir nimmt, nimmt er mir die Sterne.
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Deine Abwesenheit macht nichts, ich warte weiter auf dich
No importa tu ausencia, te sigo esperando
Deine Abwesenheit macht nichts, ich warte weiter auf dich
Oye veinte años no son nada
Hör mal, zwanzig Jahre sind nichts
Si te gusta romper un coco
Wenn es dir gefällt, eine Kokosnuss zu knacken
Por mi madre yo te juro a ti cosa buena
Bei meiner Mutter, ich schwöre dir, Süße
Que si no vuelves yo me voy a volver loco.
Dass wenn du nicht zurückkommst, ich verrückt werde.





Авторы: Hector Lavoe, W Colon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.