Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' Los Pueblos
Für die Völker
Quiero
saludar
Ich
möchte
grüßen
A
todos
los
pueblos
Alle
Völker
En
las
Navidades
Zu
Weihnachten
Y
en
el
año
nuevo
Und
im
neuen
Jahr
Quiero
saludar
Ich
möchte
grüßen
A
todos
los
pueblos
Alle
Völker
En
las
Navidades
Zu
Weihnachten
Y
en
el
año
nuevo
Und
im
neuen
Jahr
Yo
llego
y
digo
hoy
Ich
komme
und
sage
heute
En
estos
tiempos
In
diesen
Zeiten
De
paz
y
alegría
Des
Friedens
und
der
Freude
Quiero
saludar
Ich
möchte
grüßen
A
la
gente
mía
Meine
Leute
De
mi
Puerto
Rico
Aus
meinem
Puerto
Rico
Con
sinceridad
Mit
Aufrichtigkeit
A
los
de
Quisqueya
Die
aus
Quisqueya
Y
de
Panamá
Und
aus
Panama
Quiero
saludar
Ich
möchte
grüßen
A
todos
los
pueblos
Alle
Völker
En
las
Navidades
Zu
Weihnachten
Y
en
el
año
nuevo
Und
im
neuen
Jahr
Quiero
saludar
Ich
möchte
grüßen
A
todos
los
pueblos
Alle
Völker
En
las
Navidades
Zu
Weihnachten
Y
en
el
año
nuevo
Und
im
neuen
Jahr
Y
vuelvo
y
digo
Und
ich
sage
wieder
Curazao
y
Colombia
Curaçao
und
Kolumbien
Perú,
Costa
Rica
Peru,
Costa
Rica
Los
del
Ecuador
Die
aus
Ecuador
Y
de
Martinica
Und
aus
Martinique
Los
de
Venezuela
Die
aus
Venezuela
Nunca
lo
olvidamos
Wir
vergessen
sie
nie
Los
pueblos
latinos,
óyeme
Die
lateinamerikanischen
Völker,
hör
mir
zu
Todos
somos
hermanos
Wir
sind
alle
Brüder
Y
bien
unidos
Und
gut
vereint
¡Hasta
la
muerte!
Bis
zum
Tod!
El
cuchifrito
de
harina
es
mi
alimento
(a
todos
los
pueblos)
Das
Cuchifrito
aus
Mehl
ist
meine
Nahrung
(an
alle
Völker)
Ahora
yo
vengo
contento
(a
todos
los
pueblos)
Jetzt
komme
ich
zufrieden
(an
alle
Völker)
Los
de
Quinqueya
dicen
que
se
fuñan
(a
todos
los
pueblos)
Die
aus
Quisqueya
sagen,
sie
plagen
sich
ab
(an
alle
Völker)
En
Venezuela
la
vaina
contentos
(a
todos
los
pueblos)
In
Venezuela
ist
die
Stimmung
gut
(an
alle
Völker)
A
Cataquín,
el
mapeamento
(a
todos
los
pueblos)
An
Cataquín,
die
Darbietung
(an
alle
Völker)
Y
de
Perú,
sueñan
contentos
(a
todos
los
pueblos)
Und
aus
Peru
träumen
sie
zufrieden
(an
alle
Völker)
Eh,
¿qué
te
parece,
Cholito?
(A
todos
los
pueblos)
Eh,
was
meinst
du,
Cholito?
(An
alle
Völker)
Es
pa
todos
los
pueblos
(a
todos
los
pueblos)
Es
ist
für
alle
Völker
(an
alle
Völker)
Pa
que
aprendan
un
poquito
(a
todos
los
pueblos)
Damit
sie
ein
bisschen
lernen
(an
alle
Völker)
De
todo
traigo
un
chipitito
(a
todos
los
pueblos)
Von
allem
bringe
ich
ein
klein
wenig
(an
alle
Völker)
Eh,
¿qué
te
parece,
Cholito?
(A
todos
los
pueblos)
Eh,
was
meinst
du,
Cholito?
(An
alle
Völker)
Ay,
¿qué
te
parece
el
cuchifrito?
(A
todos
los
pueblos)
Ay,
was
hältst
du
vom
Cuchifrito?
(An
alle
Völker)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Colon, Johnny Pacheco, Hector Lavoe Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.