Текст и перевод песни Willie Colón - Brujerias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
me
habrá
echado
esa
chica
Что
же
мне
эта
девушка
подсыпала,
Que
me
tiene
arrebatado
Что
я
так
обезумел,
Que
me
tiene
medio
loco
Что
я
схожу
с
ума,
Que
ya
estoy
enamorado
Что
я
уже
влюблен.
Quizás
serán
sus
ojitos
Может,
это
ее
глазки,
O
tal
vez
su
caminao
Или,
быть
может,
ее
походка,
O
quizás
esas
cositas
que
nunca
se
me
ha
dado.
Или,
может,
эти
штучки,
которые
мне
раньше
не
попадались.
Que
tu
me
tienes
temblando
de
noche
y
de
día
(tu
me
hiciste
brujería)
Ты
заставляешь
меня
дрожать
и
ночью,
и
днем
(ты
меня
околдовала)
Me
quiere
mandar
para
la
tumba
fría
(tu
me
hiciste
brujería)
Хочешь
отправить
меня
в
могилу
холодную
(ты
меня
околдовала)
Bruja,
bruja,
brujita
(tu
me
hiciste
brujiera)
Ведьма,
ведьма,
ведьмочка
(ты
меня
околдовала)
Bruu,
demonio
(tu
me
hiciste
brujería)
Ведьма,
дьяволица
(ты
меня
околдовала)
Me
echaste,
no
se
qué
en
la
comida
(tu
me
hiciste
brujería)
Ты
что-то
подмешала
мне
в
еду
(ты
меня
околдовала)
Siento
una
cosa
fría
(tu
me
hiciste
brujería)
Чувствую
что-то
холодное
(ты
меня
околдовала)
Que
baja
por
aquí
se
sube
por
aya
si
(tu
me
hiciste
brujería)
Что
спускается
сюда,
поднимается
туда,
да
(ты
меня
околдовала)
Y
vuelve
toda
esa
brujería
(tu
me
hiciste
brujería)
И
все
это
колдовство
возвращается
(ты
меня
околдовала)
Pero
que
anoche
en
la
cama
vi
una
cancharia
(tu
me
hiciste
brujería)
Но
прошлой
ночью
в
постели
я
видел
чертовщину
(ты
меня
околдовала)
Que
ya
no
puedo
comer,
no
puedo
dormir(tu
me
hiciste
brujería)
Что
я
уже
не
могу
ни
есть,
ни
спать
(ты
меня
околдовала)
Será
la
bruja
manigua
Maria
(tu
me
hiciste
brujería)
Должно
быть,
это
ведьма-колдунья
Мария
(ты
меня
околдовала)
Pero
que
Tony
y
Fernando
todo
lo
sabían
Но
Тони
и
Фернандо
все
знали.
Me
tiene
hecho
flaco
hecho
una
porquería
(tu
me
hiciste
brujería)
Я
стал
тощим,
как
скелет
(ты
меня
околдовала)
Bruja,
bruja
para-vampira,
bruja
Ведьма,
ведьма-вампирша,
ведьма
((tu
me
hiciste
brujería)
((ты
меня
околдовала)
Oye
echa
pa′
alla
chica
déjame
quieto
Эй,
отойди,
девушка,
оставь
меня
в
покое
((tu
me
hiciste
brujeria)
((ты
меня
околдовала)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.