Текст и перевод песни Willie Colón - Cayo Canyon
Lugar
del
ambiente,
un
sitio
de
gente
con
distinción
A
place
with
atmosphere,
a
spot
for
distinguished
folks
Los
tragos
y
medio
le
bastan
a
Pedro
pa'
entrar
en
calor
A
couple
of
drinks
are
enough
for
Pedro
to
feel
the
heat
Le
cae
a
María,
la
más
divertida
del
plan
bebedor
He
approaches
Maria,
the
life
of
the
party,
always
ready
to
drink
Le
ofrece
dos
tragos
sabiendo
a
relajo
que
causa
el
alcohol
He
offers
her
two
drinks,
knowing
the
loosening
effect
of
alcohol
María
con
su
romanticismo
Maria,
with
her
romanticism
Le
pide
a
Pedro
con
cariño
Asks
Pedro
with
affection
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Llévame
a
la
playa)
(Take
me
to
the
beach)
(No
me
lleves
a
un
pantanero)
(Don't
take
me
to
some
swamp)
(Date
cuenta
que
no
soy
cordero)
(Realize
I'm
not
a
lamb)
(Y
llévame
a
la
playa)
(And
take
me
to
the
beach)
Lugar
del
deseo,
la
arena
mojada
de
Cayo
Condon
A
place
of
desire,
the
wet
sand
of
Cayo
Condon
Los
besos
y
medio
le
basta
a
Pedro
pa'
la
ebullición
A
couple
of
kisses
are
enough
for
Pedro
to
reach
boiling
point
Termina
y
María,
la
más
inflamable
no
alcanza
el
amor
He
finishes,
and
Maria,
the
most
passionate
one,
doesn't
find
love
Y
Pedro
se
quiere
enterrar
en
la
arena
de
Cayo
Condon
And
Pedro
wants
to
bury
himself
in
the
sand
of
Cayo
Condon
María
con
su
final
herido
Maria,
with
her
wounded
ending
Le
dice
a
Pedro
por
cumplido
Tells
Pedro
out
of
courtesy
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Llévame
a
la
casa)
(Take
me
home)
(No
me
sirves
como
compañero)
(You're
no
good
as
a
partner)
(No
me
vuelvas
a
invitar
de
nuevo)
(Don't
ever
invite
me
out
again)
(Y
llévame
a
mi
casa)
(And
take
me
home)
(Esta
es
la
historia
de
Cayo
Condon,
no
le
dio
tiempo
a
ponerse
el
sombrero)
(This
is
the
story
of
Cayo
Condon,
he
didn't
even
have
time
to
put
his
hat
on)
Pobre
Pedrito,
todo
el
mundo
se
ha
enterao'
que
es
bien
rapidito
Poor
Pedrito,
everyone
knows
he's
a
quick
one
(Esta
es
la
historia
de
Cayo
Condon,
no
le
dio
tiempo
a
ponerse
el
sombrero)
(This
is
the
story
of
Cayo
Condon,
he
didn't
even
have
time
to
put
his
hat
on)
Óyeme
mi
amigo
un
consejo,
si
no
tiene'
bala'
no
vayas
tan
lejo'
Listen
to
me,
my
friend,
a
piece
of
advice,
if
you
don't
have
the
ammo,
don't
go
that
far
(Esta
es
la
historia
de
Cayo
Condon,
no
le
dio
tiempo
a
ponerse
el
sombrero)
(This
is
the
story
of
Cayo
Condon,
he
didn't
even
have
time
to
put
his
hat
on)
Con
tanto
guille
de
Superman
y
resulto
que
no
dio
pa'
na'
With
all
the
Superman
swagger,
and
it
turns
out
he
wasn't
good
for
anything
(Esta
es
la
historia
de
Cayo
Condon,
no
le
dio
tiempo
a
ponerse
el
sombrero)
(This
is
the
story
of
Cayo
Condon,
he
didn't
even
have
time
to
put
his
hat
on)
Pedro
ahora
esta
desconsolado
por
desmayao
Pedro
is
now
heartbroken
and
passed
out
Pusiste
un
huevo
You
laid
an
egg
Oye
Pedro,
si
no
va'
a
cocinar
Hey
Pedro,
if
you're
not
going
to
cook
Pa'
que
prendiste
el
fogón
Why
did
you
light
the
stove
(Esta
es
la
historia
de
Cayo
Condon,
no
le
dio
tiempo
a
ponerse
el
sombrero)
(This
is
the
story
of
Cayo
Condon,
he
didn't
even
have
time
to
put
his
hat
on)
Pobre
María
tan
romántica,
pensó
que
iba
a
ser
su
noche
fantástica
Poor
Maria,
so
romantic,
she
thought
it
was
going
to
be
her
fantasy
night
(Esta
es
la
historia
de
Cayo
Condon,
no
le
dio
tiempo
a
ponerse
el
sombrero)
(This
is
the
story
of
Cayo
Condon,
he
didn't
even
have
time
to
put
his
hat
on)
No
le
dio
tiempo
a
hacer
un
aguaje,
salió
má'
veloz
que
Espidi
Gonzalez
He
didn't
even
have
time
to
make
a
move,
he
came
quicker
than
Espidi
Gonzalez
(Esta
es
la
historia
de
Cayo
Condon,
no
le
dio
tiempo
a
ponerse
el
sombrero)
(This
is
the
story
of
Cayo
Condon,
he
didn't
even
have
time
to
put
his
hat
on)
Y
tu
nena
no
te
rías,
que
no
te
vaya
a
pasar
igual
que
a
María
And
you
girl,
don't
laugh,
the
same
thing
that
happened
to
Maria
might
happen
to
you
¡Uy
que
susto!
Oh,
what
a
fright!
(A
esa
playa
no
voy,
tal
vez
me
encuentro
el
sombrero)
(I'm
not
going
to
that
beach,
I
might
find
the
hat)
Y
aunque
no
hay
más
ciego
que
el
que
no
quiera
ver
And
although
there's
no
one
more
blind
than
he
who
doesn't
want
to
see
¡Safa
que
por
allá
estaba
Pedro!
Thank
goodness
Pedro
was
over
there!
(A
esa
playa
no
voy,
tal
vez
me
encuentro
el
sombrero)
ehh
(I'm
not
going
to
that
beach,
I
might
find
the
hat)
ehh
Dan
besitos
y
medio
y
ya
mataron
a
Pedro
el
conejo
They
give
a
couple
of
kisses
and
they've
already
killed
Pedro
the
rabbit
(A
esa
playa
no
voy,
tal
vez
me
encuentro
el
sombrero)
(I'm
not
going
to
that
beach,
I
might
find
the
hat)
Ya
se
acabó
este
cuento
que
es
el
de
Pedro
y
el
Cayo
Condon
This
story
is
over,
the
one
about
Pedro
and
Cayo
Condon
Y
María,
la
romántica
también
And
Maria,
the
romantic
one
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.