Willie Colón - Despertares - перевод текста песни на немецкий

Despertares - Willie Colónперевод на немецкий




Despertares
Erwachen
Se funde la luz del amanecer
Das Licht der Morgendämmerung verschmilzt
Sobre un despertar de campos y de ciudades
Über dem Erwachen der Felder und der Städte
Se funde mi amor sobre tu querer
Meine Liebe verschmilzt mit deiner Zuneigung
Paseando en tu piel me siembro en tus humedades
Wandelnd auf deiner Haut säe ich mich in deine Feuchtigkeit
Por el mismo amor que nace una flor,
Aus derselben Liebe, aus der eine Blume geboren wird,
Que nace el perdon naci yo para quererte
Aus der die Vergebung geboren wird, wurde ich geboren, um dich zu lieben
Y como tu amor me mata el dolor,
Und so wie deine Liebe den Schmerz in mir tötet,
Me mata el rencor, también me mata la muerte
Tötet sie den Groll, tötet sie auch den Tod
Ay amor, quien pudiera vivir para siempre
Ach Liebe, wer könnte ewig leben
Para amarte y quererte una eternidad
Um dich zu lieben und zu begehren eine Ewigkeit lang
Porque estando contigo yo vivo en la gloria
Denn wenn ich bei dir bin, lebe ich in Herrlichkeit
Porque el mundo es pequeño ante tu inmensidad
Denn die Welt ist klein angesichts deiner Unermesslichkeit
Se funde la luz del amanecer
Das Licht der Morgendämmerung verschmilzt
Sobre el despertar yo vuelvo a tu piel errante
Über dem Erwachen kehre ich zu deiner wandernden Haut zurück
Mojado en tu amor me bebo el placer
Nass von deiner Liebe trinke ich das Vergnügen
Me baño en la miel que me dan tus despertares
Ich bade in dem Honig, den mir deine Erwachen geben
Despertares, despertares...
Erwachen, Erwachen...
Despertares, despertar cada mañana entre tus brazos
Erwachen, jeden Morgen in deinen Armen zu erwachen
Es entrar a un mundo mágico divino
Ist das Betreten einer göttlichen magischen Welt
Ay amor, quien pudiera vivir para siempre
Ach Liebe, wer könnte ewig leben
Para amarte y quererte una eternidad estar contigo
Um dich zu lieben und zu begehren eine Ewigkeit lang bei dir zu sein
Despertares
Erwachen
Se funde mi amor tempranito nacio una flor
Meine Liebe verschmilzt, ganz früh wurde eine Blume geboren
Despertamos y nace el perdon
Wir erwachen und die Vergebung wird geboren
Se funde la luz que mata el dolor
Das Licht verschmilzt, das den Schmerz tötet
Despertares,
Erwachen,
Paseando en tu piel me bebo el placer
Wandelnd auf deiner Haut trinke ich das Vergnügen
Amanezco bañado en tu miel
Ich erwache gebadet in deinem Honig
Sembrado en tus humedades
Gesät in deine Feuchtigkeit
Mi cielo nadie vive para siempre
Mein Himmel, niemand lebt ewig
Pero con nuestros despertares... a quien le importa
Aber mit unseren Erwachen... wen kümmert das
Mia eres... y mia serás...
Du gehörst mir... und wirst mir gehören...
Nacio una flor de sentimientos se funde mi amor
Eine Blume der Gefühle wurde geboren, meine Liebe verschmilzt
En tu lecho me encuentro en la gloria
In deinem Bett finde ich mich in Herrlichkeit wieder
Un mundo divino
Eine göttliche Welt
Mojado en tu amor nace el perdon
Nass von deiner Liebe wird die Vergebung geboren
Yo te juro que mata el dolor
Ich schwöre dir, dass es den Schmerz tötet
Nuestro cariño vence record
Unsere Zuneigung besiegt den Groll
Ay amor, quien pudiera vivir para siempre
Ach Liebe, wer könnte ewig leben
Para amarte y quererte toda la vida
Um dich zu lieben und zu begehren das ganze Leben lang






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.