Текст песни и перевод на английский Willie Colón - Despertares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
funde
la
luz
del
amanecer
The
light
of
dawn
merges
Sobre
un
despertar
de
campos
y
de
ciudades
Over
an
awakening
of
fields
and
cities
Se
funde
mi
amor
sobre
tu
querer
My
love
merges
over
your
desire
Paseando
en
tu
piel
me
siembro
en
tus
humedades
Walking
on
your
skin,
I
plant
myself
in
your
moistness
Por
el
mismo
amor
que
nace
una
flor,
Through
the
same
love
that
a
flower
is
born,
Que
nace
el
perdon
naci
yo
para
quererte
Forgiveness
is
born,
I
was
born
to
love
you
Y
como
tu
amor
me
mata
el
dolor,
And
as
your
love
kills
my
pain,
Me
mata
el
rencor,
también
me
mata
la
muerte
It
kills
my
resentment,
it
also
kills
death
Ay
amor,
quien
pudiera
vivir
para
siempre
Oh
love,
who
could
live
forever
Para
amarte
y
quererte
una
eternidad
To
love
you
and
cherish
you
for
an
eternity
Porque
estando
contigo
yo
vivo
en
la
gloria
Because
being
with
you,
I
live
in
glory
Porque
el
mundo
es
pequeño
ante
tu
inmensidad
Because
the
world
is
small
before
your
immensity
Se
funde
la
luz
del
amanecer
The
light
of
dawn
melts
Sobre
el
despertar
yo
vuelvo
a
tu
piel
errante
Over
the
awakening,
I
return
to
your
wandering
skin
Mojado
en
tu
amor
me
bebo
el
placer
Drenched
in
your
love,
I
drink
in
the
pleasure
Me
baño
en
la
miel
que
me
dan
tus
despertares
I
bathe
in
the
honey
that
your
awakenings
give
me
Despertares,
despertares...
Awakenings,
awakenings...
Despertares,
despertar
cada
mañana
entre
tus
brazos
Awakenings,
to
wake
up
every
morning
in
your
arms
Es
entrar
a
un
mundo
mágico
divino
Is
to
enter
a
magical,
divine
world
Ay
amor,
quien
pudiera
vivir
para
siempre
Oh
love,
who
could
live
forever
Para
amarte
y
quererte
una
eternidad
estar
contigo
To
love
you
and
cherish
you,
an
eternity
with
you
Se
funde
mi
amor
tempranito
nacio
una
flor
My
love
merges,
early
a
flower
was
born
Despertamos
y
nace
el
perdon
We
awaken
and
forgiveness
is
born
Se
funde
la
luz
que
mata
el
dolor
The
light
that
kills
pain
melts
Paseando
en
tu
piel
me
bebo
el
placer
Walking
on
your
skin,
I
drink
in
the
pleasure
Amanezco
bañado
en
tu
miel
I
wake
up
bathed
in
your
honey
Sembrado
en
tus
humedades
Planted
in
your
moistness
Mi
cielo
nadie
vive
para
siempre
My
darling,
no
one
lives
forever
Pero
con
nuestros
despertares...
a
quien
le
importa
But
with
our
awakenings...
who
cares
Mia
eres...
y
mia
serás...
You
are
mine...
and
you
will
always
be
mine...
Nacio
una
flor
de
sentimientos
se
funde
mi
amor
A
flower
of
feelings
was
born,
my
love
merges
En
tu
lecho
me
encuentro
en
la
gloria
In
your
bed,
I
find
myself
in
glory
Un
mundo
divino
A
divine
world
Mojado
en
tu
amor
nace
el
perdon
Drenched
in
your
love,
forgiveness
is
born
Yo
te
juro
que
mata
el
dolor
I
swear
to
you
that
it
kills
the
pain
Nuestro
cariño
vence
record
Our
love
overcomes
memory
Ay
amor,
quien
pudiera
vivir
para
siempre
Oh
love,
who
could
live
forever
Para
amarte
y
quererte
toda
la
vida
To
love
you
and
cherish
you
for
all
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.