Willie Colón - El General - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Willie Colón - El General




El General
The General
Desde que abre los ojos por la mañana
From the moment he opens his eyes in the morning,
Va compilando una lista de quehacer
He starts compiling a to-do list
Para mantener su dinastia soberana y
To maintain his sovereign dynasty and
Contra la oposición poderla defender
To defend it against the opposition
Abotona su túnica lujosa y ajusta con cuidado su cachucha militar
He buttons his luxurious tunic and carefully adjusts his military cap
Al presidente le dicta sus tareas, así empieza el día del general
He dictates his tasks to the president, thus begins the General's day
Un, dos, un, dos, un, dos, un, dos, a la derecha
One, two, one, two, one, two, one, two, to the right
Quien hizo eso?
Who did that?
Y es que todos estamos requete contentos
And it's because we're all super happy
Pues no hay prensa reaccionaria para agitar
Well, there's no reactionary press to stir things up
El que tiene ideas raras va pa dentro
Anyone with strange ideas goes inside
Entretenido en la gaceta militar
Entertained in the military gazette
No bregamos con políticos tramposos
We don't deal with deceitful politicians
No hay elecciones y no hay que votar
There are no elections and no need to vote
Evitamos el sistema peligroso
We avoid the dangerous system
Todo esto gracias al General
All thanks to the General
En decadencia
In decline
Hay un rumor que se está regando,
There's a rumor spreading,
Que en pocos años el se piensa retirar
That in a few years he plans to retire
Y me pregunto,
And I wonder,
Que será de nuestras vidas, del pais, mi familia, sin el General?
What will become of our lives, the country, my family, without the General?
Cómo será, quién decidirá el destino
What will it be like, who will decide our fate
Cómo seria si no estuviera el General
What would it be like if the General wasn't here
Hace tiempo que quise darte las gracias
I've wanted to thank you for a long time
Ay muchas gracias
Oh, thank you very much
Adios y gracias, muchisimas gracias mi General, mi General
Goodbye and thank you, thank you very much my General, my General
Hace tiempo que quise darte las gracias
I've wanted to thank you for a long time
Adios y gracias mi General
Goodbye and thank you my General
De parte de todos nosotros y los que ya no están con nosotros
On behalf of all of us and those who are no longer with us
Por todo lo que hiciste no te podremos olvidar
For all that you have done, we will never forget you
Hace tiempo que quise darte las gracias
I've wanted to thank you for a long time
Miles de gracias
A thousand thanks
Adios y gracias
Goodbye and thank you
Pero que pasa
But what's happening
Mi general
My General
Tiene usted mi General
You have me General
Hace tiempo que quise darte las gracias
I've wanted to thank you for a long time
Cien mil gracias
A hundred thousand thanks
Adios y gracias
Goodbye and thank you
Un millón de gracias
A million thanks
Mi General
My General
Y te recuerdas que Pablo pueblo llegó cansao de la
And do you remember that Pablo, the common man, came home tired from the
Factoría y encontró su casa vacía, su familia desaparecida
Factory and found his house empty, his family missing
Hace tiempo que quise darte las gracias
I've wanted to thank you for a long time
Muuuchos quisieran darte
Many would like to give you
Adiós y gracias mi General
Goodbye and thank you my General
Mi General
My General
Hace tiempo que quise darte las gracias
I've wanted to thank you for a long time
Un millón de gracias
A million thanks
Adiós y gracias mi General
Goodbye and thank you my General
Censura en este pueblo no existe señores
There is no censorship in this town, gentlemen
Censura en este pueblo no existe
There is no censorship in this town
Censura en este pueblo no
There is no censorship in this town
Censura en este pueblo?
Censorship in this town?
Censura en estee
Censorship in thiss
Censura en
Censorship in
Censura
Censorship
Apunten, (silbato) fuego
Aim, (whistle) fire
(Sonido de Metrallas)
(Sound of Machine Guns)
(Sirenas)
(Sirens)
Atención,
Attention,
Atención toque de queda esta noche a las 8, no se puede salir
Attention curfew tonight at 8, you can't go out
Atención, atención toque de queda esta noche a las 8, no sale nadie
Attention, attention curfew tonight at 8, nobody goes out
Atención,
Attention,
Atención toque de queda esta noche a las 8, no se puede salir
Attention curfew tonight at 8, you can't go out
Hace tiempo que quise darte las gracias
I've wanted to thank you for a long time
Muchas gracias
Thank you very much
Adios y gracias mi General
Goodbye and thank you my General
Hace tiempo que quise darte las gracias
I've wanted to thank you for a long time
Adios y gracias mi General
Goodbye and thank you my General
Jefe de jefes el supremo General
Boss of bosses, the supreme General
Numero uno, es lo único que te satisface
Number one, it's the only thing that satisfies you
Y por mas que tu lo disfraces, sigues siendo General
And no matter how much you disguise it, you're still a General
Hace tiempo que quise darte las gracias
I've wanted to thank you for a long time
Muchisimas gracias
Thank you very much
Adios y gracias mi General
Goodbye and thank you my General
Un millón de gracias
A million thanks
Mi General
My General
Ay mi General
Oh my General
Hace tiempo que quise darte las gracias
I've wanted to thank you for a long time
Adios y gracias, mi General
Goodbye and thank you, my General
Afuera los intelectuales pa dentro el criminal
Out with the intellectuals, in with the criminals
De lado al sospechoso y aquel que se peina mal
Aside from the suspect and the one who combs his hair badly
Hace tiempo que quise darte las gracias
I've wanted to thank you for a long time
Cuantos quisieran darte
How many would like to give you
Adios y gracias mi General
Goodbye and thank you my General
Tu merecido, General
You deserve it, General
Hace tiempo que quise darte las gracias
I've wanted to thank you for a long time
Muchas gracias
Thank you very much
Adios y gracias
Goodbye and thank you
Adios y gracias
Goodbye and thank you
Mi General
My General
Al que Dios se la da, San Pedro se lo bendice
To whom God gives, Saint Peter blesses
Se que cuando llegue tu turno pagarás por las narices
I know that when your turn comes, you will pay through the nose
Hace tiempo que quise darte las gracias
I've wanted to thank you for a long time
Pero que pasa
But what's happening
Adios y gracias, mi General
Goodbye and thank you, my General
Que se metian en la casa de cucaracha
That they were getting into Cockroach's house
Hace tiempo que quise darte las gracias
I've wanted to thank you for a long time
Adios y gracias, mi General
Goodbye and thank you, my General
Uee
Uee
Hace tiempo que quise darte las gracias
I've wanted to thank you for a long time
Adios y gracias, mi General
Goodbye and thank you, my General
Adios Generalito tirano de mi vida
Goodbye little General, tyrant of my life
Adios y gracias, mi General
Goodbye and thank you, my General
Y en el barrio todos brindamos en nombre del General,
And in the neighborhood we all toast in the name of the General,
Tomando ron y cerveza fría esperando el día en que puedas descansar
Drinking rum and cold beer waiting for the day you can rest
Hace tiempo que quise darte las gracias
I've wanted to thank you for a long time
Y nadie pregunta
And nobody asks
Adios y gracias
Goodbye and thank you
Dicen que el General, que junta con junta sale mas junta
They say that the General, that junta with junta comes out more junta
Hace tiempo que quise darte las gracias
I've wanted to thank you for a long time
Adios y gracias, mi General
Goodbye and thank you, my General
O te retiras o te retiras, pero que día glorioso
Either you retire or you retire, but what a glorious day
Y mira como yo gozo al saber que tu te vas
And look how I enjoy knowing that you are leaving
Hace tiempo que quise darte las gracias
I've wanted to thank you for a long time
Contigo o sin tigo hay un monamigo
With you or without you there is a monamigo
Adios compañeros
Goodbye comrades





Авторы: Willie Criollo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.