Текст и перевод песни Willie Colón - El Gran Varón (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Gran Varón (En Vivo)
Великий Мужчина (В Живую)
En
la
sala
de
un
hospital
В
больничной
палате,
A
las
9:43
nació
Simon
В
9:43
родился
Симон.
Es
el
verano
del
'56
Летом
56-го,
Fue
criado
como
los
demas
Его
растили
как
всех
остальных,
Con
mano
dura,
con
severidad
В
строгости,
в
суровости.
Nunca
opinó
Его
мнение
не
учитывали.
Cuando
crezcas
vas
a
estudiar
"Когда
вырастешь,
будешь
учиться,"
La
misma
vaina
que
tu
papá,
óyelo
bien
- "То
же
самое,
что
и
твой
отец,
слушай
меня
внимательно,"
Tendrás
que
ser
un
gran
varón
- "Ты
должен
стать
настоящим
мужчиной."
Al
extranjero
se
fue
Simón
За
границу
уехал
Симон,
Lejos
de
casa,
se
le
olvidó
aquel
sermón
Вдали
от
дома,
забыл
он
ту
проповедь.
Cambio
la
forma
de
caminar
Изменил
походку,
Usaba
falda,
lápiz
labial,
y
un
carterón
Носил
юбку,
помаду
и
большую
сумку.
Cuenta
la
gente
que
un
dia
el
papá
Рассказывают,
что
однажды
отец
Fue
a
visitarlo
sin
avisar
Поехал
навестить
его
без
предупреждения.
Vaya
que
error
Какая
ошибка.
Y
una
mujer
le
habló
al
pasar
И
женщина
окликнула
его,
Le
dijo
hola,
qué
tal
papá,
¿cómo
te
va?
Сказала:
"Привет,
папа,
как
дела?"
No
me
conoces
yo
soy
Simón
"Ты
меня
не
узнаешь,
я
Симон,"
Simón,
tu
hijo,
el
gran
varón
"Симон,
твой
сын,
настоящий
мужчина."
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Нельзя
исправить
природу,
Palo
que
nace
doblado,
jamás
su
tronco
endereza
Кривое
дерево
никогда
не
выпрямится.
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Нельзя
исправить
природу,
Palo
que
nace
doblado,
jamás
su
tronco
endereza
Кривое
дерево
никогда
не
выпрямится.
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Нельзя
исправить
природу,
Palo
que
nace
doblado,
jamás
su
tronco
endereza
Кривое
дерево
никогда
не
выпрямится.
Se
dejó
llevar
de
lo
que
dice
la
gente
Он
поддался
тому,
что
говорят
люди.
Su
padre
jamás
le
habló
Отец
с
ним
больше
не
разговаривал,
Lo
abandono
para
siempre
Покинул
его
навсегда.
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Нельзя
исправить
природу,
Palo
que
nace
doblado,
jamás
su
tronco
endereza
Кривое
дерево
никогда
не
выпрямится.
Si
del
cielo
te
caen
limones
Если
с
неба
падают
лимоны,
Aprende
a
hacer
limonada
Научись
делать
лимонад.
No
se
puede
corregir
a
la
naturalesa
Нельзя
исправить
природу,
Palo
que
nace
doblado,
jamás
su
tronco
endereza
Кривое
дерево
никогда
не
выпрямится.
Y
mientras
pasan
lo
años,
el
viejo
cediendo
un
poco
И
пока
шли
годы,
старик
немного
смягчился.
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Нельзя
исправить
природу,
Palo
que
nace
doblado,
jamás
su
tronco
endereza
Кривое
дерево
никогда
не
выпрямится.
Por
fin
hubo
noticias
de
dónde
su
hijo
estaba
Наконец
появились
новости
о
том,
где
находится
его
сын.
Andres
nunca
olvidó
el
día
de
esa
triste
llamada
Андрес
никогда
не
забудет
день
того
печального
звонка.
En
la
sala
de
un
hospital
В
больничной
палате,
De
una
extraña
enfermedad
murió
Simón
От
странной
болезни
умер
Симон.
Es
el
verano
del
'86
Летом
86-го,
Al
enfermo
de
la
cama
diez
nadie
lloró
По
больному
в
палате
номер
десять
никто
не
плакал.
Simón,
Simón
Симон,
Симон,
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Нельзя
исправить
природу,
Palo
que
nace
doblado,
jamás
su
tronco
endereza
Кривое
дерево
никогда
не
выпрямится.
Hay
que
tener
compasión,
basta
ya
de
moraleja
Нужно
иметь
сострадание,
хватит
уже
нравоучений.
En
que
esté
libre
de
pecado,
que
tire
la
primera
piedra
Пусть
тот,
кто
без
греха,
бросит
первый
камень.
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Нельзя
исправить
природу,
Palo
que
nace
doblado,
jamás
su
tronco
endereza
Кривое
дерево
никогда
не
выпрямится.
El
que
nunca
perdona
tiene
destino
cierto
Тому,
кто
никогда
не
прощает,
уготована
участь
De
vivir
amargos
recuerdos
en
su
propio
infierno
Жить
с
горькими
воспоминаниями
в
своем
собственном
аду.
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Нельзя
исправить
природу,
Palo
que
nace
doblado,
jamás
su
tronco
endereza
Кривое
дерево
никогда
не
выпрямится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Alfanno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.