Текст и перевод песни Willie Colón - Gitana (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gitana (En Vivo)
Цыганка (Вживую)
Por
si
un
día
me
muero
Если
однажды
я
умру
Y
tú
lees
este
papel
И
ты
прочтешь
это
письмо
Que
sepas
lo
mucho
que
te
quiero
Хочу,
чтобы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю
Aunque
no
te
vuelva
a
ver
Даже
если
я
тебя
больше
не
увижу
Gitana,
Gitana
Цыганка,
Цыганка
Gitana,
Gitana
Цыганка,
Цыганка
Tu
pelo,
tu
pelo
Твои
волосы,
твои
волосы
Tu
cara,
tu
cara
Твое
лицо,
твое
лицо
Sé
que
nunca
fuiste
mía
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
была
моей
Ni
lo
has
sido,
ni
lo
eres
И
не
была,
и
не
будешь
Pero
de
mi
corazón
Но
в
моем
сердце
Un
pedazito
tú
tienes
Есть
частичка
тебя
Tú
tienes,
tú
tienes,
tú
tienes,
tú
tienes
Есть,
есть,
есть,
есть
Gitana,
Gitana
Цыганка,
Цыганка
Gitana,
Gitana
Цыганка,
Цыганка
Tu
pelo,
tu
pelo
Твои
волосы,
твои
волосы
Tu
cara,
tu
cara
Твое
лицо,
твое
лицо
Porque
sabes
que
te
quiero
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
тебя
люблю
No
trates
de
alabarme
tú
Не
пытайся
меня
хвалить
Pues
lo
mismo
que
te
quiero
Ведь
так
же
сильно,
как
люблю
Soy
capaz
hasta
de
odiarte
yo
Я
способен
тебя
и
ненавидеть
Y
tengo
celos
del
viento
porque
acaricia
tu
piel
И
я
ревную
ветер,
потому
что
он
ласкает
твою
кожу
De
la
Luna
que
miras
Ревную
Луну,
на
которую
ты
смотришь
Del
Sol
porque
te
calienta
Ревную
Солнце,
потому
что
оно
тебя
согревает
Yo
tengo
celos
del
agua
Я
ревную
воду
Y
del
peinecito
que
a
ti
te
peina
И
расческу,
которой
ты
расчесываешься
Y
por
los
celos,
los
celos,
los
celos
И
от
ревности,
ревности,
ревности
A
mí
el
corazón
me
arde,
me
arde
Мое
сердце
горит,
горит
Y
por
los
celos,
los
celos,
los
celos
И
от
ревности,
ревности,
ревности
A
mí
el
corazón
me
arde,
me
arde
Мое
сердце
горит,
горит
Las
palabras
son
de
aire,
y
van
al
aire
Слова
- это
воздух,
и
они
улетают
на
ветер
Mis
lágrimas
son
agua,
y
van
al
mar
Мои
слезы
- это
вода,
и
они
уходят
в
море
Cuando
un
amor
se
muere
Когда
любовь
умирает
Sabes
chiquita
a
dónde
va
Знаешь,
малышка,
куда
она
уходит?
Sabes
chiquilla
a
dónde
va
Знаешь,
девочка,
куда
она
уходит?
Sin
mirarte
yo
te
miro
Не
глядя
на
тебя,
я
вижу
тебя
Sin
sentirte
yo
te
siento
Не
чувствуя
тебя,
я
чувствую
тебя
Sin
hablarte
yo
te
hablo
Не
говоря
с
тобой,
я
говорю
с
тобой
Sin
quererte
yo
te
quiero
Не
любя
тебя,
я
люблю
тебя
La
nota
es
porque
es
imposible
seguir
viviendo
esta
agonía
Эта
записка
потому,
что
невозможно
больше
жить
в
этой
агонии
Quiero
que
sepas
lo
que
yo
siento
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
чувствую
Aunque
nunca
podrás
ser
mía
Хотя
ты
никогда
не
сможешь
быть
моей
Sin
mirarte
yo
te
miro
Не
глядя
на
тебя,
я
вижу
тебя
Sin
sentirte
yo
te
siento
(Yo
te
siento)
Не
чувствуя
тебя,
я
чувствую
тебя
(Я
чувствую
тебя)
Sin
hablarte
yo
te
hablo
Не
говоря
с
тобой,
я
говорю
с
тобой
Sin
quererte
yo
te
quiero
Не
любя
тебя,
я
люблю
тебя
Las
manos
se
me
sudaban,
el
pecho
me
palpitaba
Мои
руки
потели,
грудь
трепетала
Loco,
enamorado
Безумный,
влюбленный
Y
tú
nunca
sabías
nada
А
ты
никогда
ничего
не
знала
Sin
mirarte
yo
te
miro
Не
глядя
на
тебя,
я
вижу
тебя
Sin
sentirte
yo
te
siento
(Lo
siento)
Не
чувствуя
тебя,
я
чувствую
тебя
(Чувствую)
Sin
hablarte
yo
te
hablo
Не
говоря
с
тобой,
я
говорю
с
тобой
Sin
quererte
yo
te
quiero
Не
любя
тебя,
я
люблю
тебя
Anoche
vi
en
tus
ojos
que
me
querías,
y
te
besé
Прошлой
ночью
я
увидел
в
твоих
глазах,
что
ты
любишь
меня,
и
я
поцеловал
тебя
Saboreando
tus
labios
dulces
Вкушая
твои
сладкие
губы
Y
abrazando
la
almohada,
me
desperté
И
обнимая
подушку,
я
проснулся
Sin
mirarte
yo
te
miro
Не
глядя
на
тебя,
я
вижу
тебя
Sin
sentirte
yo
te
siento
(Te
quiero)
Не
чувствуя
тебя,
я
чувствую
тебя
(Люблю
тебя)
Sin
hablarte
yo
te
hablo
Не
говоря
с
тобой,
я
говорю
с
тобой
Sin
quererte
yo
te
quiero
Не
любя
тебя,
я
люблю
тебя
Bien
sé
que
tú,
yo
sé
bien
que
tú,
yo
sé
bien
que
tú
Хорошо
знаю,
что
ты,
я
хорошо
знаю,
что
ты,
я
хорошо
знаю,
что
ты
Ni
te
has
dado
cuenta
de
este
muchacho
Даже
не
заметила
этого
парня
"Al
que
madruga
Dios
lo
ayuda"
"Кто
рано
встает,
тому
Бог
подает"
Y
eso
espero,
pues
me
paso
toda
la
noche
por
ti
desvelado
И
я
на
это
надеюсь,
ведь
я
всю
ночь
не
сплю
из-за
тебя
Sin
mirarte
yo
te
miro
Не
глядя
на
тебя,
я
вижу
тебя
Sin
sentirte
yo
te
siento
Не
чувствуя
тебя,
я
чувствую
тебя
Sin
hablarte
yo
te
hablo
Не
говоря
с
тобой,
я
говорю
с
тобой
Sin
quererte
yo
te
quiero
Не
любя
тебя,
я
люблю
тебя
Solo,
solo
para
ti,
solo
para
ti
yo
soy,
solo
para
ti
seré
Только,
только
для
тебя,
только
для
тебя
я
существую,
только
для
тебя
буду
Espero
con
la
esperanza
que
algún
día
me
puedas
ver
Я
надеюсь,
что
когда-нибудь
ты
меня
заметишь
Sin
mirarte
yo
te
miro
Не
глядя
на
тебя,
я
вижу
тебя
Sin
sentirte
yo
te
siento
Не
чувствуя
тебя,
я
чувствую
тебя
Sin
hablarte
yo
te
hablo
Не
говоря
с
тобой,
я
говорю
с
тобой
Sin
quererte
yo
te
quiero
Не
любя
тебя,
я
люблю
тебя
Las
palabras
van
al
aire
Слова
улетают
на
ветер
Las
lágrimas
al
mar
Слезы
- в
море
Pero
el
amor
cuando
muere,
dime
nena
a
dónde
va
Но
когда
любовь
умирает,
скажи
мне,
милая,
куда
она
уходит?
Dime
Gitanita
Скажи
мне,
Цыганочка
Sin
mirarte
yo
te
miro
Не
глядя
на
тебя,
я
вижу
тебя
Sin
sentirte
yo
te
siento
Не
чувствуя
тебя,
я
чувствую
тебя
Sin
hablarte
yo
te
hablo
Не
говоря
с
тобой,
я
говорю
с
тобой
Sin
quererte
yo
te
quiero
Не
любя
тебя,
я
люблю
тебя
Sé
que
nunca
fuiste
mía
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
была
моей
Ni
lo
has
sido,
ni
lo
eres
И
не
была,
и
не
будешь
Pero
de
mi
corazón
Но
в
моем
сердце
Un
pedazito
tú
tienes,
mi
Gitanita
Есть
частичка
тебя,
моя
Цыганочка
Sin
mirarte
yo
te
miro
Не
глядя
на
тебя,
я
вижу
тебя
Sin
sentirte
yo
te
siento
Не
чувствуя
тебя,
я
чувствую
тебя
Sin
hablarte
yo
te
hablo
Не
говоря
с
тобой,
я
говорю
с
тобой
Sin
quererte
yo
te
quiero
Не
любя
тебя,
я
люблю
тебя
Sin
mirarte
yo
te
miro
Не
глядя
на
тебя,
я
вижу
тебя
Sin
sentirte
yo
te
siento
Не
чувствуя
тебя,
я
чувствую
тебя
Sin
hablarte
yo
te
hablo
Не
говоря
с
тобой,
я
говорю
с
тобой
Sin
quererte
yo
te
quiero
Не
любя
тебя,
я
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ortega Heredia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.