Willie Colón - Idilio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Willie Colón - Idilio




Idilio
Idyll
Solo me alienta el deseo divino de hacerte mía
Only the divine desire to make you mine encourages me
Mas me destruye la incertidumbre que estoy pasando
But the uncertainty I'm going through is killing me
Es que la nieve cruel de los años mi cuerpo enfría
For the cruel snow of the years chills my body
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
And my patience for you is running out
Y se me agota ya la paciencia por ti esperando
And my patience for you is running out
Que a besos yo te levante al rayar el día
That with kisses I lift you up at the break of day
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
And that the idyll lasts forever when night falls
Y cuando venga la aurora llena de goce
And when the dawn comes full of joy
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Your soul and mine melt into one
Que a besos yo te levante al rayar el día (Que a besos el día nos sorprenda, corazón)
That with kisses I lift you up at the break of day (May the day surprise us with kisses, my love)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche (La noche sea tan solo de los dos)
And that the idyll lasts forever when night falls (The night shall be only ours)
Y cuando venga la aurora llena de goce (Juntos, solos y yo)
And when the dawn comes full of joy (Together, just you and I)
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Your soul and mine melt into one
Que a besos yo te levante al rayar el día
That with kisses I lift you up at the break of day
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche
And that the idyll lasts forever when night falls
Y cuando venga la aurora llena de goce
And when the dawn comes full of joy
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Your soul and mine melt into one
Que a besos yo te levante al rayar el día (Que a besos el día nos sorprenda, corazón)
That with kisses I lift you up at the break of day (May the day surprise us with kisses, my love)
Y que el idilio perdure siempre al llegar la noche (La noche sea tan solo de los dos)
And that the idyll lasts forever when night falls (The night shall be only ours)
Y cuando venga la aurora llena de goce (Juntos, solos y yo)
And when the dawn comes full of joy (Together, just you and I)
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Your soul and mine melt into one
Se fundan en una sola tu alma y la mía
Your soul and mine melt into one
(Soñando contigo)
(Dreaming of you)
(Queriendo que se cumpla nuestro idilio)
(Wishing our idyll comes true)
A veces me voy a un rincón
Sometimes I go to a corner
Y me quedo en el vacío sufriendo por ti, amor mío
And I remain in emptiness, suffering for you, my love
Te llama mi corazón
My heart calls for you
(Soñando contigo)
(Dreaming of you)
(Queriendo que se cumpla nuestro idilio)
(Wishing our idyll comes true)
Y verás lo lindo que es el amor
And you'll see how beautiful love is
Cuando se quiere de verdad no existe duda
When it's true love, there's no doubt
No existe rencor
There's no resentment
Solo un corazón que es para los dos
Only one heart that belongs to us both
¡Guapea, Willie Colón!
Go for it, Willie Colón!
(Soñando contigo)
(Dreaming of you)
(Queriendo que se cumpla nuestro idilio)
(Wishing our idyll comes true)
Eh, yo esperaría mil años
Hey, I'd wait a thousand years
Si fuera tu condición
If that were your condition
Pero el tiempo va volando
But time is fleeting
Ven y calma mi pasión
Come and quench my passion
(Soñando contigo)
(Dreaming of you)
(Queriendo que se cumpla nuestro idilio)
(Wishing our idyll comes true)
Y así, muy juntos
And like this, very close
Volver a sentir que se funden tu alma y la mía
To feel again that your soul and mine melt
En un abrazo
In an embrace
Un idilio de amor
An idyll of love





Авторы: Titi Amadeo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.