Текст и перевод песни Willie Colón - No Me Llores Mas
No Me Llores Mas
Don't Cry for Me Anymore
No
quiero
que
nadie
llore
I
don't
want
anyone
to
cry
Si
yo
me
muero
mañana
If
I
die
tomorrow
Señores
no
traigan
flores
Gentlemen,
don't
bring
flowers
Para
mí
no
quiero
nada
I
don't
want
anything
for
myself
Eh,
si
yo
me
muero
mañana
Eh,
if
I
die
tomorrow
Mañana
por
la
mañana
Tomorrow
morning
No
quiero
que
nadie
llore
I
don't
want
anyone
to
cry
No
quiero
que
digan
nada,
tú
ve
I
don't
want
them
to
say
anything,
you
see
No
quiero
que
nadie
llore
I
don't
want
anyone
to
cry
Si
yo
me
muero
mañana
If
I
die
tomorrow
Señores
no
traigan
flores
Gentlemen,
don't
bring
flowers
Para
mí
no
quiero
nada
I
don't
want
anything
for
myself
Eh,
lagrimas
dulces
Eh,
sweet
tears
La
noche
sin
besos
queda
de
mi
soledad
The
night
without
kisses
remains
of
my
loneliness
Y
no
me
llore,
no
me
llore
And
don't
cry
for
me,
don't
cry
for
me
Que
no
me
llore
na'
mamá
Don't
cry
for
me,
mama
No
quiero
que
nadie
llore
I
don't
want
anyone
to
cry
Si
yo
me
muero
mañana
If
I
die
tomorrow
Señores
no
traigan
flores
Gentlemen,
don't
bring
flowers
Para
mí
no
quiero
nada
I
don't
want
anything
for
myself
Eh,
no
me
llore,
no
me
llore
más
Eh,
don't
cry
for
me,
don't
cry
for
me
anymore
Que
no
me
digan
na'
Don't
let
them
tell
me
anything
Eh,
cosita
rica
Eh,
sweet
thing
Vete
con
Markolino
a
bailar
Go
dance
with
Markolino
No
quiero
que
nadie
llore
I
don't
want
anyone
to
cry
Si
yo
me
muero
mañana
If
I
die
tomorrow
Señores
no
traigan
flores
Gentlemen,
don't
bring
flowers
Para
mí
no
quiero
nada
I
don't
want
anything
for
myself
Vi-ri-vi-ri-vo
vi-ri-vi-ri-vo
bongó
Vi-ri-vi-ri-vo
vi-ri-vi-ri-vo
bongó
Si
yo
me
muero
mañana
If
I
die
tomorrow
Ay,
no
me
lleven
flores
Oh,
don't
bring
me
flowers
Y
no
me
lloren
nada
And
don't
cry
for
me
at
all
No
me
lloren
na',
no
me
lloren
na'
Don't
cry
for
me,
don't
cry
for
me
No
me
lloren
na',
no
me
lloren
na'
Don't
cry
for
me,
don't
cry
for
me
Elé-alé-alé-la-la,
que
no
me
lloren
na'
Ele-ale-ale-la-la,
don't
cry
for
me
Yo
te
lo
digo
Costa
Rica
vete
a
otro
lado
a
llorar
I'm
telling
you,
Costa
Rica,
go
cry
somewhere
else
No
me
lloren
na',
no
me
lloren
na'
Don't
cry
for
me,
don't
cry
for
me
No
me
lloren
na',
no
me
lloren
na'
Don't
cry
for
me,
don't
cry
for
me
Si
yo
me
muero
mañana,
que
no
me
digan
na'
If
I
die
tomorrow,
don't
let
them
tell
me
anything
Que
la
vida
yo
he
gozado,
y
en
el
velorio
no
quiero
escuchar
I
have
enjoyed
life,
and
at
the
wake,
I
don't
want
to
hear
No
me
lloren
na',
no
me
lloren
na'
Don't
cry
for
me,
don't
cry
for
me
No
me
lloren
na',
no
me
lloren
na'
Don't
cry
for
me,
don't
cry
for
me
Vi-ri-vi-ri-vo
vi-ri-vi-ri-vo
mamá,
que
no
me
diga
na'
Vi-ri-vi-ri-vo
vi-ri-vi-ri-vo
mama,
don't
tell
me
anything
Yo
te
quiero,
yo
te
adoro,
pero
vete
a
otro
lado
a
llorar
I
love
you,
I
adore
you,
but
go
cry
somewhere
else
No
me
lloren
na',
no
me
lloren
na'
Don't
cry
for
me,
don't
cry
for
me
No
me
lloren
na',
no
me
lloren
na'
Don't
cry
for
me,
don't
cry
for
me
Aeh-aeh-aeh-eah,
que
no
me
lloren
na'
Aeh-aeh-aeh-eah,
don't
cry
for
me
Yo
te
quiero,
yo
te
adoro,
y
te
digo
que
aquí
nunca
va
a
llorar
I
love
you,
I
adore
you,
and
I
tell
you
that
you
will
never
cry
here
Aeh-aeh-aeh-eah
mamá
(si
yo
me
muero
mañana)
Aeh-aeh-aeh-eah
mama
(if
I
die
tomorrow)
Si
yo
me
muero
mañana
(mañana
por
la
mañana)
If
I
die
tomorrow
(tomorrow
morning)
Ay,
no
me
lloren,
no
me
lloren
na'
(si
yo
me
muero
mañana)
Oh,
don't
cry
for
me,
don't
cry
for
me
(if
I
die
tomorrow)
Ven,
ven,
ven,
ven
a
bailar
(mañana
por
la
mañana)
Come,
come,
come,
come
and
dance
(tomorrow
morning)
Que
no
me
digan,
que
no
me
digan
(si
yo
me
muero
mañana)
Don't
let
them
tell
me,
don't
let
them
tell
me
(if
I
die
tomorrow)
Lágrimas
de
cocodrilo
(mañana
por
la
mañana)
Crocodile
tears
(tomorrow
morning)
A
otro
lado
tú
te
vas
a
derramar
(si
yo
me
muero
mañana)
You're
going
to
spill
them
somewhere
else
(if
I
die
tomorrow)
Ven,
ven,
ven,
ven
(mañana
por
la
mañana)
Come,
come,
come,
come
(tomorrow
morning)
Ay,
no
me
lloren,
no
me
lloren
(si
yo
me
muero
mañana)
Oh,
don't
cry
for
me,
don't
cry
for
me
(if
I
die
tomorrow)
Ale-le-le
le-le-le
(mañana
por
la
mañana)
Ale-le-le
le-le-le
(tomorrow
morning)
Eh-eh-eh-eh-eh-eh,
que
bueno,
bueno
está
(si
yo
me
muero
mañana)
Eh-eh-eh-eh-eh-eh,
how
good,
how
good
it
is
(if
I
die
tomorrow)
La
rumba
buena
te
llama
(mañana
por
la
mañana)
The
good
rumba
is
calling
you
(tomorrow
morning)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.