Текст и перевод песни Willie Colón - No Me Llores Mas
No Me Llores Mas
Не плачь по мне больше
No
quiero
que
nadie
llore
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
плакал
Si
yo
me
muero
mañana
Если
я
умру
завтра
Señores
no
traigan
flores
Люди,
не
приносите
цветов
Para
mí
no
quiero
nada
Я
ничего
не
хочу
Eh,
si
yo
me
muero
mañana
Эй,
если
я
умру
завтра
Mañana
por
la
mañana
Завтра
утром
No
quiero
que
nadie
llore
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
плакал
No
quiero
que
digan
nada,
tú
ve
Не
хочу,
чтобы
вы
говорили,
слышишь
No
quiero
que
nadie
llore
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
плакал
Si
yo
me
muero
mañana
Если
я
умру
завтра
Señores
no
traigan
flores
Люди,
не
приносите
цветов
Para
mí
no
quiero
nada
Я
ничего
не
хочу
Eh,
lagrimas
dulces
Эй,
сладкие
слезы
La
noche
sin
besos
queda
de
mi
soledad
Ночь
без
поцелуев,
осталась
от
моего
одиночества
Y
no
me
llore,
no
me
llore
И
не
плачь,
не
плачь
Que
no
me
llore
na'
mamá
Не
плачь
по
мне,
мама
No
quiero
que
nadie
llore
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
плакал
Si
yo
me
muero
mañana
Если
я
умру
завтра
Señores
no
traigan
flores
Люди,
не
приносите
цветов
Para
mí
no
quiero
nada
Я
ничего
не
хочу
Eh,
no
me
llore,
no
me
llore
más
Эй,
не
плачь,
не
плачь
умоляю
Que
no
me
digan
na'
Не
говорите
мне
ничего
Eh,
cosita
rica
Эй,
крошка-конфетка
Vete
con
Markolino
a
bailar
Пойди
потанцуй
с
Марколино
No
quiero
que
nadie
llore
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
плакал
Si
yo
me
muero
mañana
Если
я
умру
завтра
Señores
no
traigan
flores
Люди,
не
приносите
цветов
Para
mí
no
quiero
nada
Я
ничего
не
хочу
Vi-ri-vi-ri-vo
vi-ri-vi-ri-vo
bongó
Ви-ри-ви-ри-во
ви-ри-ви-ри-во
бонго
Si
yo
me
muero
mañana
Если
я
умру
завтра
Ay,
no
me
lleven
flores
Не
несите
мне
цветов
Y
no
me
lloren
nada
И
не
плачьте
обо
мне
No
me
lloren
na',
no
me
lloren
na'
Не
плачь
обо
мне,
не
плачь
обо
мне
No
me
lloren
na',
no
me
lloren
na'
Не
плачь
обо
мне,
не
плачь
обо
мне
Elé-alé-alé-la-la,
que
no
me
lloren
na'
Эле-эле-эле-ла-ла,
не
плачь
обо
мне
Yo
te
lo
digo
Costa
Rica
vete
a
otro
lado
a
llorar
Я
тебе
говорю,
Коста-Рика,
иди
в
другое
место
плакать
No
me
lloren
na',
no
me
lloren
na'
Не
плачь
обо
мне,
не
плачь
обо
мне
No
me
lloren
na',
no
me
lloren
na'
Не
плачь
обо
мне,
не
плачь
обо
мне
Si
yo
me
muero
mañana,
que
no
me
digan
na'
Если
я
умру
завтра,
не
говорите
мне
ничего
Que
la
vida
yo
he
gozado,
y
en
el
velorio
no
quiero
escuchar
Что
я
наслаждался
жизнью,
и
на
моих
похоронах
я
не
хочу
слышать
No
me
lloren
na',
no
me
lloren
na'
Не
плачь
обо
мне,
не
плачь
обо
мне
No
me
lloren
na',
no
me
lloren
na'
Не
плачь
обо
мне,
не
плачь
обо
мне
Vi-ri-vi-ri-vo
vi-ri-vi-ri-vo
mamá,
que
no
me
diga
na'
Ви-ри-ви-ри-во
ви-ри-ви-ри-во,
мамочка,
не
говори
мне
ничего
Yo
te
quiero,
yo
te
adoro,
pero
vete
a
otro
lado
a
llorar
Я
люблю
тебя,
я
обожаю
тебя,
но
иди
и
поплачь
в
другом
месте
No
me
lloren
na',
no
me
lloren
na'
Не
плачь
обо
мне,
не
плачь
обо
мне
No
me
lloren
na',
no
me
lloren
na'
Не
плачь
обо
мне,
не
плачь
обо
мне
Aeh-aeh-aeh-eah,
que
no
me
lloren
na'
Аех-аех-аех-еах,
не
плачь
обо
мне
Yo
te
quiero,
yo
te
adoro,
y
te
digo
que
aquí
nunca
va
a
llorar
Я
тебя
люблю,
я
обожаю
тебя,
и
я
говорю
тебе,
что
ты
никогда
не
будешь
плакать
здесь
Aeh-aeh-aeh-eah
mamá
(si
yo
me
muero
mañana)
Аех-аех-аех-еах,
мама
(если
я
умру
завтра)
Si
yo
me
muero
mañana
(mañana
por
la
mañana)
Если
я
умру
завтра
(завтра
утром)
Ay,
no
me
lloren,
no
me
lloren
na'
(si
yo
me
muero
mañana)
Не
плачь,
любимая,
не
плачь
(если
я
умру
завтра)
Ven,
ven,
ven,
ven
a
bailar
(mañana
por
la
mañana)
Приходи,
приходи,
приходи
танцевать
(завтра
утром)
Que
no
me
digan,
que
no
me
digan
(si
yo
me
muero
mañana)
Не
говорите
мне,
не
говорите
мне
(если
я
умру
завтра)
Lágrimas
de
cocodrilo
(mañana
por
la
mañana)
Крокодильи
слезы
(завтра
утром)
A
otro
lado
tú
te
vas
a
derramar
(si
yo
me
muero
mañana)
В
другом
месте
ты
будешь
рыдать
(если
я
умру
завтра)
Ven,
ven,
ven,
ven
(mañana
por
la
mañana)
Приходи,
приходи,
приходи
(завтра
утром)
Ay,
no
me
lloren,
no
me
lloren
(si
yo
me
muero
mañana)
Не
плачь,
любимая,
не
плачь
(если
я
умру
завтра)
Ale-le-le
le-le-le
(mañana
por
la
mañana)
Але-ле-ле,
ле-ле-ле
(завтра
утром)
Eh-eh-eh-eh-eh-eh,
que
bueno,
bueno
está
(si
yo
me
muero
mañana)
Эх-эх-эх-эх-эх-эх,
как
хорошо,
хорошо
(если
я
умру
завтра)
La
rumba
buena
te
llama
(mañana
por
la
mañana)
Веселая
румба
зовет
тебя
(завтра
утром)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.