Текст и перевод песни Willie Colón - Nueva York
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nueva
york,
paisaje
de
acero
New
York,
cityscape
of
steel
No
sé
si
te
odio,
I
don't
know
if
I
hate
you,
No
sé
si
te
quiero.
I
don't
know
if
I
love
you.
Cuando
estoy
contigo
When
I'm
with
you
Me
siento
inquieto
por
largarme,
I
feel
restless
to
leave,
Cuando
estoy
lejos,
When
I'm
away,
Loco
por
mirarte.
Crazy
to
see
you.
Nueva
York,
Selva
de
concreto,
New
York,
concrete
jungle,
Mi
corazón
guarda
el
secreto,
My
heart
holds
the
secret,
En
tus
barrios
latinos
In
your
Latino
neighborhoods
Yo
vi
por
primera
vez
I
saw
for
the
first
time
Las
tradiciones
de
mis
abuelos.
The
traditions
of
my
grandparents.
Mágica
ciudad
de
las
Magical
city
of
De
sueños
dorados,
Golden
dreams,
Capital
de
desiluciones,
Capital
of
disappointments,
No
sé
cómo
ni
por
qué
I
don't
know
how
or
why
Me
lleva
embrujado,
It
haunts
me,
Donde
quiera
me
recuerdo
Wherever
I
go
I
remember
De
Nueva
York,
Nueva
York,
...
New
York,
New
York,
...
Nueva
York,
ciudad
alameda,
New
York,
avenue
city,
Locura
valiente,
Brave
madness,
Belleza
turba.
Turbid
beauty.
Millones
de
seres
juntos
Millions
of
beings
together
Se
sienten
solo,
Feel
alone,
Cuando
desventurados
que
no
perdonan.
When
misadventures
do
not
forgive.
Nueva
York,
verano
sofoca,
New
York,
suffocating
summer,
Otoño
esperando,
Waiting
autumn,
Invierno
inclemente,
Inclement
winter,
Primavera
me
llena
de
alegría,
Spring
fills
me
with
joy,
Naturaleza
se
viste
de
verde
Nature
dresses
in
green
Mágica
ciudad
de
las
Magical
city
of
De
sueños
dorados,
Golden
dreams,
Capital
de
desiluciones,
Capital
of
disappointments,
No
sé
cómo
ni
por
qué
I
don't
know
how
or
why
Me
lleva
embrujado,
It
haunts
me,
Por
las
noches
hasta
sueño
At
night
I
even
dream
Con
Nueva
York,
Nueva
York,
...
Of
New
York,
New
York,
...
Eres
como
nuestra
primera
mano,
You
are
like
our
first
hand,
A
la
que
acudimos
con
temor,
To
which
we
come
with
fear,
Desnudo,
llevando
dentro
una
danza
Naked,
carrying
within
a
dance
De
ansias
y
en
la
sien
el
arcoiris
de
una
esperanza.
Of
longings
and
on
the
temple
the
rainbow
of
a
hope.
Eres
única,
eres
indeleble,
te
araigas,
You
are
unique,
you
are
indelible,
you
take
root,
Eres
inolvidable,
eres
eterna.
You
are
unforgettable,
you
are
eternal.
Mágica
ciudad
de
las
Magical
city
of
De
sueños
dorados,
Golden
dreams,
Capital
de
desiluciones,
Capital
of
disappointments,
No
sé
cómo
ni
por
qué
I
don't
know
how
or
why
Me
lleva
embrujado,
It
haunts
me,
Por
las
noches
hasta
sueño
At
night
I
even
dream
Con
Nueva
York,
Nueva
York,
...
Of
New
York,
New
York,
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Colon
Альбом
Solo
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.