Willie Colón - O Que Será - перевод текста песни на английский

O Que Será - Willie Colónперевод на английский




O Que Será
What Will It Be?
Yo creo en muchas cosas que no he visto, y ustedes también
I believe in many things I haven't seen, and you do too
Lo
I know it
No se puede negar la existencia de algo palpado por mas etéreo que sea
You can't deny the existence of something felt, no matter how ethereal it may be
No hace falta exibir una prueba de decencia de aquello que es tan verdadero
There's no need to show proof of decency for what is so true
El único gesto es creer o no
The only gesture is to believe or not
Algunas veces hasta creer llorando
Sometimes even believing while crying
Se trata de un tema incompleto porque le falta respuesta
It's an incomplete topic because it lacks an answer
Respuesta que alguno de ustedes, quizás, le pueda dar
An answer that perhaps one of you can give
Es un tema en tecnicolor para hacer algo útil del amor
It's a technicolor theme to make something useful out of love
Para todos nosotros, amén
For all of us, amen
Oh, qué sera, qué sera
Oh, what will it be, what will it be
Que anda suspirando por las alcobas
That wanders, sighing through the bedrooms
Que se oye susurrando en versos de trova
That is heard whispering in verses of trova
Que anda combinándonos preguntas locas
That combines crazy questions for us
Que anda en las cabezas, anda en las bocas
That's in our heads, it's in our mouths
Que anda ascendiendo por hartos huecos
That ascends through many voids
Que están hablando alto en la bodega
That they're talking about loudly in the cellar
Y grita en el mercado, ¿qué cosa es esa?
And shouts in the market, what is that thing?
Es la naturaleza, será, que será
It's nature, it will be, what will it be
Que no tiene certeza y nunca te da
That has no certainty and never gives you any
Que no tiene concepto, y nunca tendrá
That has no concept, and never will
Que no tiene tamaño
That has no size
Oh, qué será, qué será
Oh, what will it be, what will it be
Que vive en las ideas de esos amantes
That lives in the ideas of those lovers
Que cantan los poetas mas delirantes
That the most delirious poets sing about
Que juran los profetas emborrachados
That drunken prophets swear by
Esta en la romería de los mutilados
It's in the pilgrimage of the mutilated
Esta en la fantasía de los infelices
It's in the fantasy of the unhappy
Esta en el día a día de las meretrices
It's in the daily life of prostitutes
En todos los bandidos y desvalidos
In all the bandits and the helpless
En todos sus sentidos, será qué será
In all their senses, it will be, what will it be
Que no tiene decencia y nunca tendrá
That has no decency and never will
Que no tiene censura y nunca tendrá
That has no censorship and never will
Y le falta sentido
And it lacks meaning
Oh, qué será, qué será
Oh, what will it be, what will it be
Que ningún aviso podrá evitar
That no warning can prevent
Que tampoco los presos puedan desafiar
That not even prisoners can defy
Que todos los caminos tendrán que cruzar
That all roads will have to cross
Donde todos los signos van a consagrar
Where all signs will consecrate
Y todos los niñitos a investigar
And all the children will investigate
Y todos los destinos van a encontrar
And all destinies will meet
Y el mismo Padre eterno que nunca fue allá
And the eternal Father himself who never went there
Al hombre nuevamente lo bendecirán
Will bless man again
Apagando al infierno su llama final
Extinguishing hell's final flame
Porque no tiene caso volver a rodar
Because there's no point in rolling again
Por la falta de juicio
Due to the lack of judgment
Oh... Qué será
Oh... What will it be
Oh... Qué será
Oh... What will it be
Oh... Qué será
Oh... What will it be
Que jura el profeta, canta el poeta
That the prophet swears, the poet sings
Y están gritando en la maqueta
And they're shouting in the model
Oh, qué será
Oh, what will it be
(Oh..., Qué será)
(Oh..., What will it be)
Que me despierta por la noche
That wakes me up at night
Y me hace temblar, me hace llorar
And makes me tremble, makes me cry
(Oh... Qué será)
(Oh... What will it be)
Son fantasmas, son los fantasmas
They are ghosts, they are the ghosts
Siento la puerta tocar tres veces
I feel the door knock three times
Oh, qué será
Oh, what will it be
(Oh... Qué será)
(Oh... What will it be)
Suspirando por las alcobas
Sighing through the bedrooms
Susurrando versos de trova
Whispering verses of trova
¡Ponte a escuchar!
Start listening!
(Oh... Qué será)
(Oh... What will it be)
Tiene tamaño, y es naturaleza
It has size, and it's nature
Anda en las bocas y en las cabezas
It's in mouths and in heads
(Oh... Qué sera)
(Oh... What will it be)
Todos los niñitos lo investigaran
All the children will investigate it
Y ningún aviso lo podrá evitar
And no warning can prevent it
(Oh... Qué será)
(Oh... What will it be)
Toda campana repicara
Every bell will ring
Y el que esta dormido despertara
And whoever is asleep will wake up
(Oh..., Qué será)
(Oh..., What will it be)
Son fantasmas, son los fantasmas
They are ghosts, they are the ghosts
Siento la puerta tocar tres veces
I feel the door knock three times
¡Oh qué será!
Oh, what will it be!





Авторы: Buarque De Hollanda Francisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.