Текст и перевод песни Willie Colón - Ojos
Hay
ojos
de
miles
miradas.
There
are
eyes
of
thousands
of
gazes.
Cristales
que
observan
al
mundo
pasar.
Glasses
that
observe
the
world
go
by.
Ojos
que
encuentran
fortuna
mirando
a
la
luna
y
a
su
resplandor.
Eyes
that
find
fortune
looking
at
the
moon
and
its
splendor.
Hay
ojos
que
emanan
ternura
y
hay
ojos
de
inmenso
dolor.
There
are
eyes
that
emanate
tenderness
and
eyes
of
immense
pain.
Ojos
que
en
noches
oscuras
viven
de
amarguras
y
desolacion.
Eyes
that
in
dark
nights
live
of
bitterness
and
desolation.
Pero
hay
ojos
que
saben
reir.
But
there
are
eyes
that
know
how
to
laugh.
Hay
ojos
de
eterno
fulgor.
There
are
eyes
of
eternal
radiance.
Ojos
que
ven
en
las
flores
de
multicolores
la
gracia
de
Dios.
Eyes
that
see
in
the
multicolored
flowers
the
grace
of
God.
Ojos,
de
jovenes
y
viejos.
Eyes,
of
young
and
old.
Ojos,
de
todos
lados
del
mundo.
Eyes,
from
all
over
the
world.
Ojos,
de
todos
los
colores.
Eyes,
of
all
colors.
Ojos,
de
rey
o
vagabundo.
Eyes,
of
king
or
vagabond.
Ojos,
que
rien,
ojos
que
lloran,
ojos
que
piden,
ojos
que
imploran.
Eyes,
that
laugh,
eyes
that
cry,
eyes
that
beg,
eyes
that
implore.
Ojos,
que
estan
llenos
de
esperanza.
Eyes,
that
are
full
of
hope.
Ojos,
dando
gritos
de
hasta
cuando?
Eyes,
screaming
out
until
when?
Ojos,
que
dicen
la
calle
esta
dura,
ojos
del
pobre
esperando.
Eyes,
that
say
the
street
is
hard,
eyes
of
the
poor
waiting.
Ojos
de
aquel
que
se
aleja
y
espera
su
libertad.
Eyes
of
the
one
who
walks
away
and
hopes
for
his
freedom.
Ojos,
de
America
Latina,
ojos
llenos
de
verdad.
Eyes,
of
Latin
America,
eyes
full
of
truth.
Ojos,
siguiendo
los
pollos
en
las
esquinas
o
mirando
papeles
en
la
oficina.
Eyes,
following
the
chickens
in
the
corners
or
looking
at
papers
in
the
office.
Ojos
dichosos
como
el
ojo
de
la
vecina.
Happy
eyes
like
the
eye
of
the
neighbor.
Ojos,
como
los
del
ciego
que
miran
mas
por
dentro.
Eyes,
like
those
of
the
blind
man
who
see
more
within.
Ojos,
en
bautizos
y
en
entierros,
llenos
de
sentimiento.
Eyes,
in
baptisms
and
in
burials,
full
of
feeling.
Ojos,
ae
ae
yo
vine
pa
mira.
Eyes,
ae
ae
I
came
to
see.
Ojos,
ae
ae
yo
vine
aqui
pa
ver.
Eyes,
ae
ae
I
came
here
to
see.
Ojos
que
preguntan,
ojos
que
responden,
ojos
desconfiados,
ojos
bonachones,
ojos
de
policia,
ojos
de
ladrones,
ojos
de
senoras
y
otros
de
senores.
Eyes
that
question,
eyes
that
answer,
distrustful
eyes,
kind
eyes,
eyes
of
policemen,
eyes
of
thieves,
eyes
of
ladies
and
others
of
gentlemen.
Ojos,
son
los
ojos
de
mis
pueblos.
Eyes,
these
are
the
eyes
of
my
people.
Ojos,
viendo
como
echar
pa
lante.
Eyes,
seeing
how
to
move
forward.
Ojos,
esos
ojos
de
estudiantes
que
el
cielo
los
bendiga.
Eyes,
those
eyes
of
students
may
heaven
bless
them.
Ojos,
y
el
futuro
de
nuestra
raza
y
de
America
Latina
Eyes,
and
the
future
of
our
race
and
of
Latin
America
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.