Текст и перевод песни Willie Colón - Toca Madera
Toca Madera
Постучи по дереву
Nada
tienes
que
temer
Тебе
нечего
бояться
Al
mal
tiempo
buena
cara
На
хмурый
вид
- бодрый
взгляд
La
constitución
te
ampara
Конституция
защищает
тебя
La
justicia
te
defiende
Справедливость
отстаивает
тебя
La
policia
te
guarda
Полиция
охраняет
тебя
El
sindicato
te
apolla
Профсоюз
поддерживает
тебя
El
sistema
te
respalda
Система
обеспечивает
тебе
тыл
Los
pajarillos
cantan
Птички
поют
Y
las
nubes
se
levantan
А
облака
поднимаются
Cruza
los
dedos,
toca
madera
Скрести
пальцы,
постучи
по
дереву
No
pases
por
debajo
de
esa
escalera
Не
проходи
под
этой
лестницей
Y
evita
el
13
y
al
gato
negro
И
избегай
13-го
и
черного
кота
No
te
levantes
con
el
pie
izquierdo
Не
вставай
с
левой
ноги
Y
metete
en
el
bolcillo
envuelto
en
tu
carta
astral
una
pata
de
conejo
por
si
se
quiebra
un
espejo
o
se
derrama
la
sal
И
положи
в
карман,
завернув
в
гороскоп,
лапку
кролика
на
всякий
случай,
если
разобьется
зеркало
или
рассыплется
соль
Y
vigila
el
horóscopo
И
смотри
гороскоп
Y
el
vioritmo,
ni
se
te
ocurra
vestir
de
amarillo
И
биоритм,
ни
в
коем
случае
не
одевайся
в
желтое
Si
a
pesar
de
todo
la
vida
te
cuelga
y
no
hay
billete
Если,
несмотря
ни
на
что,
жизнь
тебя
подводит
и
нет
выхода
Recuerda
que
pisar
mierda
trae
buena
suerte
Помни,
что
наступить
на
дерьмо
- к
удаче
Nada
tienes
que
temer
Тебе
нечего
бояться
Arriba
los
corazones
Подними
голову
Pero
nunca
estan
demas
ciertas
precauciones
Но
некоторые
меры
предосторожности
никогда
не
помешают
Cruza
los
dedos,
toca
madera
Скрести
пальцы,
постучи
по
дереву
No
pases
por
debajo
de
esa
escalera
Не
проходи
под
этой
лестницей
Y
evita
el
13
y
al
gato
negro
И
избегай
13-го
и
черного
кота
No
te
levantes
con
el
pie
izquierdo
Не
вставай
с
левой
ноги
Que
tambien
hacen
la
siesta
Ведь
дрыхнут
Los
árbitros
y
los
jueces
Арбитры
и
судьи
Con
tu
olivo
y
tu
paloma
С
твоим
оливковым
деревом
и
голубем
Camina
por
la
maroma
entre
el
amor
y
la
muerte
Иди
по
канату
между
любовью
и
смертью
Y
vigila
el
horóscopo
И
смотри
гороскоп
Y
el
vioritmo,
ni
se
te
ocurra
vestir
de
amarillo
И
биоритм,
ни
в
коем
случае
не
одевайся
в
желтое
Si
a
pesar
de
todo
la
vida
te
cuelga
y
no
hay
billete
Если,
несмотря
ни
на
что,
жизнь
тебя
подводит
и
нет
выхода
Recuerda
que
pisar
mierda
trae
buena
suerte
Помни,
что
наступить
на
дерьмо
- к
удаче
Ah
y
date
un
baño
con
mejorana
y
altamisa
con
yerba
buena,
ponle
canela,
ponle
vainilla,
ponle
la
tabaco,
toca
madera!
А,
да,
и
прими
ванну
с
майораном
и
полынью
с
мятой,
добавь
корицу,
добавь
ваниль,
добавь
табаку,
постучи
по
дереву!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serrat Teresa Juan Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.