Текст и перевод песни Willie Colón - Voló
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegó,
llegó
She
arrived,
she
arrived
Una
pobre
campesina
es
de
Nueva
York
A
poor
country
girl
from
New
York
Y
se
creyó
And
she
believed
Que
la
vida
era
igual
a
su
país
That
life
was
the
same
as
in
her
country
Y
sucedió
And
it
happened
Que
un
tipito
de
los
muchos
que
hay
aquí
That
a
guy,
one
of
many
here
A
la
pobre
campesina
conquistó
Conquered
the
poor
country
girl
Y
la
tiene
abandonada
sin
hogar
y
sin
honor
And
he
has
her
abandoned,
homeless,
and
dishonored
(Y
dicen
sus
amigas)
(And
her
friends
say)
(Voló,
voló)
(She
took
off,
she
took
off)
Pero
nadie
sabe
su
problema
But
no
one
knows
her
problem
Nadie
la
creyó
No
one
believed
her
Por
que
ella
creyó
encontrar
Because
she
thought
she'd
find
Amor
entre
sus
hermanos
Love
among
her
brothers
Y
nadie
le
dio
la
mano
And
no
one
gave
her
a
hand
(Voló,
voló,
voló)
(She
took
off,
she
took
off,
she
took
off)
Y
ya
de
tanto
sufrir
And
now
from
suffering
so
much
Su
vida
tan
pesarosa
Her
life
is
so
sorrowful
Se
ha
vuelto
una
viciosa
She's
become
a
junkie
Sin
casa
donde
vivir
With
no
home
to
live
in
Ni
amigos
en
las
barriadas
No
friends
in
the
neighborhood
Se
encuentra
desesperada
She's
desperate
(Voló,
voló,
voló)
(She
took
off,
she
took
off,
she
took
off)
Hoy
se
ve
la
campesina
The
country
girl
can
be
seen
today
Por
toda
la
avenida
All
over
the
avenue
Llorosa
y
arrepentida
Crying
and
regretful
Llegó
hasta
Nueva
York
She
came
to
New
York
Contenta
y
llena
de
alegría
Happy
and
full
of
joy
Y
todo
le
resultó
And
everything
turned
out
to
be
Una
triste
pasadilla
A
sad
nightmare
(Voló)
Hay
pobrecita
sin
casa
donde
vivir
(She
took
off)
Poor
little
thing
with
no
home
to
live
in
Ni
amigos
en
la
barriada
No
friends
in
the
neighborhood
Se
encuentra
desesperada
She's
desperate
Mi
pobre
campesina
My
poor
country
girl
(Voló)
Y
se
enamoró,
sí
se
enamoró
(She
took
off)
And
she
fell
in
love,
yes,
she
fell
in
love
Del
tipito
de
la
boina
With
the
little
guy
in
the
beret
Y
se
le
desapareció
And
he
disappeared
on
her
Se
fugó
para
California
He
ran
off
to
California
(Voló)
Y
dicen
las
malas
lenguas
(She
took
off)
And
they
say
Qué
una
criatura
esperaba
That
she
was
expecting
a
baby
Y
nadie
la
ayudaba
And
no
one
would
help
her
Un
plan
de
radio
Bemba
A
plan
from
Radio
Bemba
(Voló)
Quién
la
ve
por
la
avenida
(She
took
off)
Anyone
who
sees
her
on
the
avenue
Sa
ha
vuelto
una
viciosa
Can
see
she's
become
a
junkie
Ay
qué
vida
pesarosa
Oh,
what
a
sad
life
Llorosa
y
arrepentida
Crying
and
regretful
Ayer
tarde
las
campanas
Yesterday
afternoon
the
bells
Sonaban
con
triste
acento
Were
ringing
with
a
sad
tone
Estaban
tocando
a
muerto
They
were
tolling
for
the
dead
(Voló,
voló
voló)
(She
took
off,
she
took
off,
she
took
off)
Queriendo
saber
quién
era
Wanting
to
know
who
it
was
Fui
corriendo
a
la
cita
I
ran
to
the
place
(Voló)
Y
ví
que
la
campesinita
(She
took
off)
And
I
saw
that
the
little
country
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.