Willie D feat. Scarface, Propain, D. Boi - Hoodiez - перевод текста песни на немецкий

Hoodiez - Willie D feat. Scarface, Propain, D. Boiперевод на немецкий




Hoodiez
Hoodiez
I got my hoodie on x10
Ich habe meinen Hoodie an x10
I got my hoodie on, they don't like that
Ich habe meinen Hoodie an, das gefällt ihnen nicht
They don't like that, they checking out my tats
Das gefällt ihnen nicht, sie schauen sich meine Tattoos an
Just 'cause my pants sag, sometimes I wear my flag
Nur weil meine Hose hängt, trage ich manchmal meine Flagge
I think they jealous of me, them suckers hate my swag
Ich glaube, sie sind eifersüchtig auf mich, diese Idioten hassen meinen Swag
Willie D:
Willie D:
I got my hoodie on I ain't did nothing wrong
Ich habe meinen Hoodie an, ich habe nichts Falsches getan
I was walking from the store trying to get back home
Ich kam vom Laden und wollte nach Hause gehen
I was on the phone talking to my girl
Ich war am Telefon und sprach mit meiner Süßen
Next thing I know I'm being attacked he using racial slurs
Plötzlich wurde ich angegriffen, er benutzte rassistische Beleidigungen
He pulled up in his truck next to me slow
Er fuhr mit seinem Truck langsam neben mich
I didn't know if he was a killer or a pedo
Ich wusste nicht, ob er ein Killer oder ein Pädophiler war
He hopped out his ride he had that killer look
Er sprang aus seinem Wagen, er hatte diesen Killerblick
I thought about the Atlanta child murders and booked
Ich dachte an die Kindermorde in Atlanta und rannte los
I had him sfor a minute but damn I could lose him
Ich hatte ihn für eine Minute, aber verdammt, ich könnte ihn verlieren
He shot me in the chest and the blood just started oozing
Er schoss mir in die Brust und das Blut begann zu fließen
Daddy starting to trip 'cause still ain't came home (b)
Papa fängt an auszuflippen, weil ich immer noch nicht zu Hause bin (b)
Mama please forgive I tried to hang on
Mama, bitte vergib mir, ich habe versucht durchzuhalten
He said I came at him he said I looked suspicious
Er sagte, ich sei auf ihn losgegangen, er sagte, ich sähe verdächtig aus
Dude is lying on me that man a straight
Der Typ lügt über mich, dieser Mann ist ein
Don't let him get away keep up the pressure
Lasst ihn nicht davonkommen, haltet den Druck aufrecht
I'm in heaven praying for all of y'all and guess what
Ich bin im Himmel und bete für euch alle, und ratet mal
Scarface;
Scarface;
I wish you would call yourself trying to check me
Ich wünschte, du würdest dich trauen, mich zu kontrollieren
I'm in whoever hood and y'all are gon respect me
Ich bin in irgendeiner Gegend und ihr werdet mich respektieren
I am a Geto Boy for real you get your ass got
Ich bin ein echter Geto Boy, du wirst deinen Arsch versohlt bekommen
For asking me questions and you a neighborhood watch
Weil du mir Fragen stellst und eine Nachbarschaftswache bist
You took a shot and killed a kid
Du hast geschossen und ein Kind getötet
You got to pay for what you did
Du musst dafür bezahlen, was du getan hast
It ain't no justice, it is just this
Es gibt keine Gerechtigkeit, es gibt nur das
We seek protection for our children from this mess here
Wir suchen Schutz für unsere Kinder vor diesem Mist hier
Okay, okay, okay
Okay, okay, okay
Trill nigga that's evident
Trill Nigga, das ist offensichtlich
I rep the hood but intelligent
Ich repräsentiere die Hood, bin aber intelligent
But you telling him with this hoodie on
Aber du sagst ihm, mit diesem Hoodie an
I ain't safe around my own resident
Bin ich nicht sicher in meiner eigenen Umgebung
I'm in my old school bumping UGK
Ich bin in meinem Old School und höre UGK
Candy paint moving through the lanes
Candy Paint bewegt sich durch die Spuren
Coming down as the grooves swing
Kommt runter, während die Grooves schwingen
Laws pull a nigga over like man what it do today
Die Polizei hält einen Nigga an, so nach dem Motto, was machst du heute
Grinding trying to see success
Ich arbeite hart, um Erfolg zu haben
My pants sag so I'm a suspect
Meine Hose hängt, also bin ich ein Verdächtiger
Respect in peace Trayvon Martin
Ruhe in Frieden, Trayvon Martin
It's time to stand up we had enough stress
Es ist Zeit aufzustehen, wir hatten genug Stress
This for every hood, every block
Das ist für jede Hood, jeden Block
Time to make the world recognize
Zeit, die Welt erkennen zu lassen
By any means like Malcolm X
Mit allen Mitteln wie Malcolm X
The revolution 'bout to be televised
Die Revolution wird bald im Fernsehen übertragen
D Boi:
D Boi:
Got my hoodie on and it's like that
Habe meinen Hoodie an und es ist so
I'm white cat and I fight
Ich bin eine weiße Katze und ich kämpfe
So I squabble and pummel these racists blue collars
Also zanke und verprügle ich diese rassistischen Blue Collars
And let the neighborhood watch that
Und lass die Nachbarschaftswache das sehen
Willie D that's my dude but if he shot me in the chest today
Willie D, das ist mein Kumpel, aber wenn er mir heute in die Brust geschossen hätte
He'd be locked up on the spot no bond with the key thrown away
Wäre er sofort eingesperrt worden, ohne Kaution, und der Schlüssel wäre weggeworfen worden
Say, fair is fair and wrong is wrong
Sag, fair ist fair und falsch ist falsch
That's why D Boi hopped on the song
Deshalb ist D Boi auf den Song gesprungen
Who's more suspicious, a kid with Skittles or a man with a firearm
Wer ist verdächtiger, ein Kind mit Skittles oder ein Mann mit einer Schusswaffe
Dawg a broken nose let's be realistic
Alter, eine gebrochene Nase, lass uns realistisch sein
You was on the hunt for another statistic
Du warst auf der Jagd nach einer weiteren Statistik
You know that kid was defenseless
Du weißt, dass das Kind wehrlos war
So miss me with that self-defense shit
Also komm mir nicht mit dieser Selbstverteidigungsscheiße
Willie D:
Willie D:
You can miss me - with the dumb shit
Du kannst mich - mit dem dummen Scheiß
I'ma stand my ground I'ma let the gun click
Ich werde meinen Standpunkt verteidigen, ich werde die Waffe klicken lassen
We want justice and that's what's up
Wir wollen Gerechtigkeit und darum geht es
You wont sweep this under the rug
Ihr werdet das nicht unter den Teppich kehren
'Cause we'll tear this mother fucker up
Denn wir werden diesen Motherfucker auseinandernehmen
Justice Department handle up
Justizministerium, kümmert euch darum
The reason everybody standing up
Der Grund, warum alle aufstehen
That could've been any one of us
Das hätte jeder von uns sein können
I'ma Fifth Ward cat to the bone
Ich bin eine Katze aus dem Fifth Ward bis auf die Knochen
H-town till the good Lord take me home
H-Town, bis der liebe Gott mich nach Hause holt
Them cowards looking for a easy target
Diese Feiglinge suchen nach einem leichten Ziel
They don't wanna see them boys live off of Market
Sie wollen nicht sehen, wie diese Jungs von Market leben
Or Collingsworth, Homestead Little York, Scott or Griggs
Oder Collingsworth, Homestead Little York, Scott oder Griggs
West Belford, MLK
West Belford, MLK
Geraldo Rivera shut your face
Geraldo Rivera, halt dein Gesicht
Sanford Police check yourself
Sanford Police, reißt euch zusammen
Fox News go to hell
Fox News, fahrt zur Hölle
Rush Limbaugh you can eat the pickle
Rush Limbaugh, du kannst die Gurke essen
Yeah I said ole fat ass nigga
Ja, ich sagte, du fetter alter Nigga





Авторы: Willie Dennis, Cuttboy Dinero, C Dudley, Brad Jordan, D Young

Willie D feat. Scarface, Propain, D. Boi - Hoodiez
Альбом
Hoodiez
дата релиза
03-04-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.