Текст и перевод песни Willie D - Whatcha Know About That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatcha Know About That
Что ты знаешь об этом?
Featuring
Sho
При
участии
Sho
Verse
1:
[Willie
D]
Куплет
1:
[Willie
D]
As
I
roll
through
the
motherfucking
inner
city
Пока
я
качу
по
чёртовому
центру
города,
27
years
and
the
block
still
looks
shitty
Мне
27,
а
район
всё
так
же
убог,
The
mayor
put
his
picture
on
my
fence
Мэр
повесил
свою
рожу
на
мой
забор,
Promised
us
a
lot
of
shit
and
I
ain't
seen
that
bitch
since
Наобещал
с
три
короба,
и
с
тех
пор
я
его
не
видел,
стерва,
I'm
bout
to
do
a
Frank
Nitty
Я
собираюсь
устроить
им
Франка
Нитти,
Cause
the
potholes
fucking
up
the
shocks
on
my
new
Chevy
Потому
что
эти
колдобины
разбили
амортизаторы
на
моём
новом
Шевроле,
Gotta
Malcolm
X
'em
like
Spike
Lee
Придётся
устроить
им
Малькольма
Икса,
как
Спайк
Ли,
Cause
they
taking
niggas
in
the
hood
lightly
Потому
что
они
не
воспринимают
парней
из
гетто
всерьёз,
Politicians
just
use
black
folks
Политики
просто
используют
чёрных,
They
only
come
around
when
they
want
a
motherfucking
vote
Они
появляются
только
тогда,
когда
им
нужны
чёртовы
голоса,
And
ain't
no
sense
in
you
going
to
city
hall
catching
fevers
И
нет
смысла
идти
в
мэрию
и
ловить
там
заразу,
You
stand
a
better
chance
seeing
Jesus
У
тебя
больше
шансов
увидеть
Иисуса,
So
I
got
me
a
plan
Так
что
у
меня
есть
план,
Steal
me
a
Astrovan
and
take
the
law
into
my
own
hands
Спереть
Астрован
и
взять
закон
в
свои
руки,
And
I
ain't
going
out
talking
to
them
hoes
И
я
не
собираюсь
разговаривать
с
этими
сучками,
(What's
your
objective?)
(Какова
твоя
цель?)
I'm
putting
blood
on
they
clothes
Я
заляпаю
их
кровью,
Cause
they
don't
respect
niggas
Потому
что
они
не
уважают
парней,
Until
we
start
shaking
they
ass
and
pulling
triggers
Пока
мы
не
начнём
трясти
их
задницы
и
нажимать
на
курок,
And
that's
a
Goddamn
fact
И
это,
чёрт
возьми,
факт,
Now
what
you
so-called
hard
motherfuckers
know
about
that?
Ну,
что
вы,
так
называемые
крутые
ублюдки,
знаете
об
этом?
Chorus:
[Melanie
McGee]
Припев:
[Melanie
McGee]
I
wonder
why
life's
a
bitch,
then
you
die
Интересно,
почему
жизнь
— сука,
а
потом
ты
умираешь,
Same
thing
that
makes
you
laugh
makes
you
cry
То
же
самое,
что
заставляет
тебя
смеяться,
заставляет
тебя
плакать,
Why
judge
that
bro,
cause
you
reep
what
you
sowe
Зачем
судить,
братан,
ведь
ты
пожинаешь
то,
что
посеял,
What
goes
around,
come
around,
now
you
know
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь,
теперь
ты
знаешь.
Verse
2:
[Sho]
Куплет
2:
[Sho]
Little
miss
Jackie,
she
got
turned
out
Маленькая
мисс
Джеки,
она
стала
шлюхой,
Fucking
with
that
glass
dick
Связавшись
с
этим
стеклянным
членом,
Little
miss
Jackie,
she
turning
tricks
Маленькая
мисс
Джеки,
она
крутит
трюки,
She
putting
her
mouth
on
everybody
dick
Она
берёт
в
рот
каждый
член,
Hey
yo
Jackie,
finest
little
thing
in
12th
grade
Эй,
Джеки,
самая
классная
штучка
в
12
классе,
Jazzy
haircut,
Anita
Baker
fade
Стильная
стрижка,
как
у
Аниты
Бейкер,
But
I
couldn't
get
the
play
or
the
time
of
day
Но
я
не
мог
получить
ни
игры,
ни
времени,
Cause
in
life
we
was
headed
in
opposite
ways
Потому
что
в
жизни
мы
шли
разными
путями,
While
she
was
trying
to
reach
the
top
Пока
она
пыталась
достичь
вершины,
I
was
slanging
rocks,
drinking
brew
and
dodging
crooked
cops
Я
толкал
камни,
пил
пиво
и
уворачивался
от
продажных
копов,
Used
to
give
her
my
all
Отдавал
ей
всего
себя,
And
every
day
in
school
a
nigga
got
dissed
in
the
halls
И
каждый
день
в
школе
меня,
парня,
унижали
в
коридорах,
But
it
didn't
take
long
for
me
to
find
Но
мне
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
понять,
Every
dog
can't
chew
on
every
bone
Что
не
каждая
собака
может
грызть
каждую
кость,
Then
some
time
went
by
Потом
прошло
какое-то
время,
I
heard
through
the
grapevine,
little
Jackie
was
getting
high
Я
услышал
по
сарафанному
радио,
что
маленькая
Джеки
подсела,
This
I
just
couldn't
believe
В
это
я
просто
не
мог
поверить,
Not
Jackie,
miss
most
likely
to
succeed
Не
Джеки,
мисс
"скорее
всего
добьётся
успеха",
One
day
rolling
up
the
cut
Однажды,
катаясь
по
району,
I
seen
this
fiend,
pants
all
in
her
butt
Я
увидел
эту
наркоманку,
штаны
сползли
до
задницы,
I'm
thinking
to
myself
that's
a
shame
Я
подумал
про
себя,
что
это
позор,
I
stopped
at
the
light
she
called
out
my
real
name
Я
остановился
на
светофоре,
она
назвала
меня
по
имени,
Stuck
her
head
in
my
window
said
she
needed
help
Сунула
голову
в
моё
окно
и
сказала,
что
ей
нужна
помощь,
I
looked
it
was
Jackie
'what
you
did
to
yourself?'
Я
посмотрел,
это
была
Джеки:
"Что
ты
с
собой
сделала?",
The
devil
ain't
nothing
but
crack
Дьявол
— это
всего
лишь
крэк,
That
bitch
small
as
a
tic
tac
Эта
сучка
размером
с
тик-так,
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Verse
3:
[Willie
D]
Куплет
3:
[Willie
D]
Now
let's
talk
about
Craig,
a
jockey
and
a
dopehead
Теперь
поговорим
о
Крейге,
наезднике
и
наркомане,
>From
the
time
he
could
walk
little
Craig
was
misled
С
самого
детства
маленький
Крейг
был
сбит
с
пути,
He
had
a
freeloading
stepdaddy,
mama
was
a
hoe
У
него
был
отчим-нахлебник,
мамаша
была
шлюхой,
She
sold
her
ass
to
take
care
of
that
Negro
Она
продавала
свою
задницу,
чтобы
заботиться
об
этом
негре,
He
used
to
pimp
her,
and
make
her
give
him
every
cent
Он
её
использовал
и
заставлял
отдавать
ему
каждый
цент,
(And
peep
this,
made
her
own
kids
pay
rent)
(И
заметь
это,
заставлял
своих
собственных
детей
платить
аренду),
Craig
started
jacking,
bringing
every
dollar
home
Крейг
начал
воровать,
принося
каждый
доллар
домой,
Got
a
gun
and
a
screwdriver,
fool
got
his
hustle
on
Раздобыл
пистолет
и
отвёртку,
дурак
взялся
за
дело,
Crank
your
shit
in
a
second
Уложит
тебя
в
секунду,
(And
if
you
walk
up
on
him,
you
better
draw
your
weapon
(И
если
ты
подойдёшь
к
нему,
тебе
лучше
достать
своё
оружие,
Cause
he'll
put
you
to
rest,
and
rest
you
quick
Потому
что
он
уложит
тебя
на
месте,
и
быстро,
And
wouldn't
lose
sleep)
Not
one
single
bit
И
не
будет
терять
сон)
Ни
капельки,
Then
he
met
this
girl
who
became
his
wife
Потом
он
встретил
девушку,
которая
стала
его
женой,
Bought
a
car
and
a
crib,
started
a
new
life
Купил
машину
и
дом,
начал
новую
жизнь,
'Til
one
day,
riding
with
his
family
Пока
однажды,
катаясь
со
своей
семьёй,
He
saw
this
nigga
that
he
fucked
back
in
the
game,
gee
Он
не
увидел
этого
парня,
которого
он
кинул
ещё
в
игре,
чёрт,
He
threw
some
dirt,
the
nigga
threw
it
back
Он
бросил
немного
грязи,
парень
бросил
в
ответ,
Dressed
his
family
in
black
Одел
свою
семью
в
чёрное,
Now
what
you
know
about
that?
Ну,
что
ты
знаешь
об
этом?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.