Текст и перевод песни Willie DeVille feat. iQlover & V-Rod - Cruella DeVille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruella DeVille
Круэлла Де Вилль
Será
mi
villana
favorita
Ты
станешь
моей
любимой
злодейкой
No
encuentro
nadie
que
me
haga
desistir
Никто
не
может
помешать
мне
Su
mirada
tendrá
algo
que
incita
Твой
взгляд
так
и
притягивает
Será
como
mi
Cruella
DeVille
Ты
будешь
моей
Круэллой
Де
Вилль
Será
mi
villana
favorita
Ты
станешь
моей
любимой
злодейкой
No
encuentro
nadie
que
me
haga
desistir
Никто
не
может
помешать
мне
Su
mirada
tendrá
algo
que
incita
Твой
взгляд
так
и
притягивает
Será
como
mi
Cruella
DeVille
Ты
будешь
моей
Круэллой
Де
Вилль
I'm
laidback,
top-down,
sippin'
booze
Я
вальяжный,
открытый,
потягиваю
спиртное
Soy
"Risky
Business",
nena,
llámame
Tom
Cruise
Я
"Рискованный
бизнес",
детка,
можешь
звать
меня
Том
Круз
Material
de
noviazgo,
honey
quiere
intentarlo
Материал
для
девушки,
красотка
хочет
попробовать
¿Cambiar
mi
forma
de
ser?
No
dice
"mejorarlo"
Изменить
свой
характер?
Не
значит
"улучшить"
Ain't
lookin'
for
no
change
in
my
life
Не
ищу
в
своей
жизни
перемен
Busco
una
socia
wanna
ride
this
fast-life
Ищу
компаньонку,
которая
хочет
отправиться
в
эту
скоростную
жизнь
Queen
Bee
pa'
mi
hive
Королева
пчел
для
моего
улья
Que
soporte
todos
mis
lows,
que
celebre
mis
highs
Которая
поддержит
все
мои
падения
и
отпразднует
мои
успехи
No
quiere
atarse
a
nadie,
a
ningún
sitio,
nada
Не
хочет
привязываться
к
кому-либо,
ни
к
какому
месту,
ни
к
чему
Recorriendo
el
mundo
siempre
bien
acompañada
Путешествующая
по
миру,
всегда
в
хорошей
компании
Nada
está
escrito,
dar
por
sentado
nada
Ничего
не
написано,
ничего
не
принимать
как
должное
Las
lágrimas
las
limpio,
el
humo
a
bocanadas
Слезы
я
вытираю,
дым
клубами
Mi
nena
siempre
ríe,
sin
pena,
a
carcajadas
Моя
девочка
всегда
смеется,
без
смущения,
в
голос
Ya
casi
ni
hablamos:
complicidad
en
miradas
Мы
почти
не
разговариваем:
взаимопонимание
во
взглядах
Somos
la
envidia
de
todo
el
jodido
mundo
Мы
вызываем
зависть
всего
чертова
мира
Ya
ni
pregunto,
siempre
recibo
un
"sí"
rotundo
Я
уже
не
спрашиваю,
всегда
получаю
твердое
"да"
No
se
niega,
me
complementa,
inversionista
a
partes
iguales
50-50
Она
не
отказывает,
дополняет
меня,
инвестор
на
паритетных
началах
50-50
No
cuestiona
decisiones,
me
asesora,
compartimos
visiones
Не
ставит
под
сомнение
решения,
дает
советы,
мы
делимся
взглядами
No
veo
la
hora,
de
que
seas
real
Мне
не
терпится,
когда
ты
станешь
реальностью
Anhelación
inmaterial
Нематериальная
тоска
De
un
ideal
imposible
y
de
vuelta
a
tomar
О
несбыточном
идеале
и
возвращении
к
питью
A
convencerme
de
que
no
puedo
tenerte
Чтобы
убедить
себя
в
том,
что
я
не
могу
тебя
иметь
Pero
puedo
verte
en
cualquiera
al
perderme.
Но
я
могу
видеть
тебя
в
ком
угодно,
когда
теряюсь.
Será
mi
villana
favorita
(La
favorita)
Ты
станешь
моей
любимой
злодейкой
(любимой)
No
encuentro
nadie
que
me
haga
desistir
(No
hay,
no)
Никто
не
может
помешать
мне
(нет,
нет)
Su
mirada
tendrá
algo
que
incita
(No
hay)
Твой
взгляд
так
и
притягивает
(нет)
(Será
como
mi
Cruella
DeVille)
(Ты
будешь
моей
Круэллой
Де
Вилль)
Será
mi
villana
favorita
(La
favorita)
Ты
станешь
моей
любимой
злодейкой
(любимой)
No
encuentro
nadie
que
me
haga
desistir
(No
hay,
no)
Никто
не
может
помешать
мне
(нет,
нет)
Su
mirada
tendrá
algo
que
incita
(No
hay)
Твой
взгляд
так
и
притягивает
(нет)
(Será
como
mi
Cruella
DeVille)
(Ты
будешь
моей
Круэллой
Де
Вилль)
Será
mi
villana
favorita
(La
favorita)
Ты
станешь
моей
любимой
злодейкой
(любимой)
No
encuentro
nadie
que
me
haga
desistir
(No
hay,
no)
Никто
не
может
помешать
мне
(нет,
нет)
Su
mirada
tendrá
algo
que
incita
(No
hay)
Твой
взгляд
так
и
притягивает
(нет)
(Será
como
mi
Cruella
DeVille)
(Ты
будешь
моей
Круэллой
Де
Вилль)
Será
mi
villana
favorita
(La
favorita)
Ты
станешь
моей
любимой
злодейкой
(любимой)
No
encuentro
nadie
que
me
haga
desistir
(No
hay,
no)
Никто
не
может
помешать
мне
(нет,
нет)
Su
mirada
tendrá
algo
que
incita
(No
hay)
Твой
взгляд
так
и
притягивает
(нет)
(Será
como
mi
Cruella
DeVille)
(Ты
будешь
моей
Круэллой
Де
Вилль)
Anhelación
inmaterial
Нематериальная
тоска
De
un
ideal
imposible
y
de
vuelta
a
tomar
О
несбыточном
идеале
и
возвращении
к
питью
A
convencerme
de
que
no
puedo
tenerte
Чтобы
убедить
себя
в
том,
что
я
не
могу
тебя
иметь
Pero
puedo
verte
en
cualquiera
al
perderme
Но
я
могу
видеть
тебя
в
ком
угодно,
когда
теряюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.