Текст и перевод песни Willie DeVille - Frankie Vallium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frankie Vallium
Фрэнки Валлиум
Who
the
hell
is
this?
Willie
De
Ville,
Кто
это,
черт
возьми,
такой?
Вилли
Де
Виль,
Ya'll
A
lyricist
who
never
sweats
Who
the
hell
is
this?
Тот
самый
мастер
слова,
который
никогда
не
потеет.
Кто
это,
черт
возьми,
такой?
(Aight
then!)
Lokiuno
You
fat
m*therfucker!
(Ну
да!)
Локиуно,
жирный
ублюдок!
Pellah
fumando
primos,
Курим
травку,
Culos
movin'
like
kilos
Pupilos
be
Задницы
двигаются,
словно
килограммы.
Зрачки
как
у
Like
"he
dope"
pericos
e
intranquilos...
"обдолбанных"
попугаев,
беспокойные...
De
donde
por
unas
Jordan
te
dan
piso
Откуда
за
одни
Jordan
тебя
могут
прикончить.
Smooth
con
el
verbo,
nena
chequea
el
estilo.
Плавный,
детка,
оцени
стиль.
Juanito
Chin-Chin",
llámalo
efectivo
Vivo
hasta
la
muerte,
Хуанито
Чин-Чин,
называй
это
наличкой.
Живу
до
самой
смерти,
En
la
pista
siempre
activo
Ahora
es
cocktail
de
camarón
en
Punta
Cana
На
трассе
всегда
в
игре.
Теперь
коктейль
из
креветок
в
Пунта-Кане
A
cambio
de
no
ver
ni
a
Mamá,
В
обмен
на
то,
чтобы
не
видеть
ни
маму,
Ni
a
mis
hermanas
¿Qué
vas
a
saber
tú
de
sacrificio?
ни
моих
сестер.
Да
что
ты
знаешь
о
жертвах?
Quítate
el
sabor
de
prepucio
del
orificio
El
beat
candela,
Убери
привкус
крайней
плоти
из
своего
отверстия.
Бит
– огонь,
Pa'
to'
los
rabo'e
paja
Caribe,
piel
canela,
en
la
mano
una
navaja
Для
всех
этих
дрочил.
Карибы,
кожа
цвета
корицы,
в
руке
нож.
Vacílala,
que
su
marido
'ta
preso
Esto
es
Развлекайся,
пока
ее
муж
в
тюрьме.
Это
Boom-bye-bye,
vuela
la
tapa
'e
tus
sesos
Llegó
"
Бум-бай-бай,
твой
мозг
взорван.
Прибыл
"
El
Taquicardio",
Тахикардия",
Llámalo
Rap-Corrido
Como
este
Называй
это
Рэп-Корридо.
Как
этот
M*therfucka,
otro
no
creo
haya
habido...
гребаный,
другого,
не
думаю,
что
был...
Who
the
hell
is
this?
Кто
это,
черт
возьми,
такой?
Willie
De
Ville,
Вилли
Де
Виль,
Ya'll
A
lyricist
who
never
sweats
Who
the
hell
is
this?
Тот
самый
мастер
слова,
который
никогда
не
потеет.
Кто
это,
черт
возьми,
такой?
(Aight
then!)
Lokiuno
You
fat
m*therfucker!
"
(Ну
да!)
Локиуно,
жирный
ублюдок!
"
Who
the
hell
is
this?"
Quién
coño
eres
tú,
mi'jo?
Кто
это,
черт
возьми,
такой?"
Кто
ты
вообще
такой,
сынок?
No
pidas
paz
si
te
toca
un
ataúd,
mi'jo
Fuck
it!
Не
проси
пощады,
если
тебе
уготован
гроб,
сынок.
К
черту!
Es
el
momento
propicio,
Сейчас
самое
время,
Soltero
de
oficio
y
una
vida
bajo
vicios
It's
me
again,
Холостяк
по
призванию,
и
жизнь
полна
пороков.
Это
снова
я,
Willie
to
D'
fuckin'
Ville
No
recordaré
su
cara,
llámalo
"
Вилли,
черт
возьми,
Де
Виль.
Не
вспомню
твоего
лица,
называй
это
"
Tío
Senil"
It's
me
again,
Старческий
маразм".
Это
снова
я,
Willie
to
D'
fuckin'
Ville
El
-jodido-
Вилли,
черт
возьми,
Де
Виль.
Гребаный
Villano
en
su
programa
infantil
Who
the
hell
is
this?
Злодей
в
твоей
детской
программе.
Кто
это,
черт
возьми,
такой?
Willie
DeVille,
Вилли
Де
Виль,
Ya'll
A
lyricist
who
never
sweats
Who
the
hell
is
this?
Тот
самый
мастер
слова,
который
никогда
не
потеет.
Кто
это,
черт
возьми,
такой?
(Aight
then!)
Lokiuno
You
fat
m*therfucker!
(Ну
да!)
Локиуно,
жирный
ублюдок!
It's
me
again,
Это
снова
я,
Willie
to
D'
fuckin'
Ville
No
recordaré
su
cara,
llámalo
"
Вилли,
черт
возьми,
Де
Виль.
Не
вспомню
твоего
лица,
называй
это
"
Tío
Senil"
It's
me
again,
Старческий
маразм".
Это
снова
я,
Willie
to
D'
fuckin'
Ville
El
-jodido-
Villano
en
su
programa
Вилли,
черт
возьми,
Де
Виль.
Гребаный
Злодей
в
твоей
детской
Infantil
It's
me
again,
программе.
Это
снова
я,
Willie
to
D'
fuckin'
Ville
No
recordaré
su
cara,
llámalo
"
Вилли,
черт
возьми,
Де
Виль.
Не
вспомню
твоего
лица,
называй
это
"
Tío
Senil"
It's
me
again,
Старческий
маразм".
Это
снова
я,
Willie
to
D'
fuckin'
Ville
El
Вилли,
черт
возьми,
Де
Виль.
-Jodido-
Villano
en
su
programa
infantil
Гребаный
Злодей
в
твоей
детской
программе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.