Willie Dixon - Signifying Monkey - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Willie Dixon - Signifying Monkey




Signifying Monkey
Подстрекатель-обезьяна
You call yourself the jungle king
Ты зовешь себя королем джунглей,
You call yourself the jungle king
Ты зовешь себя королем джунглей,
You call yourself the jungle king
Ты зовешь себя королем джунглей,
I found out you ain't a doggone thing
А я выяснил, что ты ни черта не король.
Said the Monkey to the Lion on the bright summer day,
Сказала Обезьяна Льву ясным летним деньком:
"There's a big, bad cat livin' down the way
"Живет там, неподалеку, здоровенный злобный кот,
He talked about your folks in a heck of a way
Он про твоих родных такое говорил,
A lot of other things I'm afraid to say"
И много чего еще, что я боюсь повторить."
The Lion jumps up all full of rage
Лев вскочил, весь в ярости,
Like a Harlem cat that's blown his gauge
Как гарлемский парень, сорвавшийся с цепи,
He meets the Elephant in the front of the tree
Встречает Слона он перед деревом,
He says, "Now big boy it's you or me"
И говорит: "Ну что, здоровяк, или ты, или я".
The Elephant looks him from the corner of his eyes
Слон смотрит на него краем глаза,
"You better find someone to fight your size"
"Лучше найди кого-нибудь своего размера,"
The Lion jumps up and makes a fancy pass
Лев прыгает, выпад делает лихой,
But the Elephant knocks him over in the grass
Но Слон его сбивает с ног в траву густой.
They fought all night and they fought all day
Они дрались всю ночь и весь день,
I don't know how the Lion, well he got away
Даже не знаю, как Лев удрать сумел,
He come back through the jungle more dead than alive
Вернулся он в джунгли еле живой,
And that's when the Monkey really started his jive
И вот тут Обезьяна завела свой джаз-разбой.
You call yourself the jungle king
Ты зовешь себя королем джунглей,
You call yourself the jungle king
Ты зовешь себя королем джунглей,
You call yourself the jungle king
Ты зовешь себя королем джунглей,
I found out you ain't a doggone thing
А я выяснил, что ты ни черта не король.
Well he waked up his temper when he jumpin' up and down
Разошелся он пуще прежнего, прыгая вверх и вниз,
And his foot missed the limb and his head hit the ground
Но промахнулась лапа, и башкой он оземь - брык,
Like a bolt of light'ning and a streak of heat
Как молния, как жаркий луч,
The Lion was on him with all four feet
Лев на него налетел, всеми четырьмя лапами хрусть!
But the Monkey looks up from the corner of his eye
А Обезьяна смотрит на него краем глаза,
Says, "Now Mr. Lion, I apologize"
И говорит: "Господин Лев, прошу прощения, я была неправа,"
The Monkey on his back studies up a scheme
Лежа на спине, Обезьяна план кует,
He's tryin' to trick that jungle king
Пытается обхитрить короля своего вот.
"Be bad with me, I wish you would
"Попробуй только тронь меня,
I'd tear you up all over the wood"
Я тебя по всему лесу разнесу в щепки, понял?"
The Lion jumps up, squares off for a fight
Лев вскакивает, готовится к драке,
But the Monkey jumped completely out of sight
А Обезьяна шмыг, и след ее простыл,
"So if you bother me again
"Так что если еще раз побеспокоишь меня,
I'll turn you over to my Elephant friend"
Я тебя сдам своему другу Слону, понял?"
You call yourself the jungle king
Ты зовешь себя королем джунглей,
You call yourself the jungle king
Ты зовешь себя королем джунглей,
You call yourself the jungle king
Ты зовешь себя королем джунглей,
I found out you ain't a doggone thing
А я выяснил, что ты ни черта не король.





Авторы: Willie Dixon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.