Willie Gonzalez - Ahora Que Te Vas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Willie Gonzalez - Ahora Que Te Vas




Ahora Que Te Vas
Now That You're Gone
Ahora que ya no estás, siento que te quiero
Now that you're gone, I realize I love you
Ahora que ya no estás, cuanto lo siento
Now that you're gone, I regret it so much
Me dices que ya no hay nada que hablar
You tell me there's nothing left to say
¡Cuánto te quiero!
How much I love you!
Ahora que te vas, yo vivo el infierno
Now that you're gone, I'm living in hell
Ahora que te vas, ahora que te vas
Now that you're gone, now that you're gone
Ahora que te vas, te juro lo siento
Now that you're gone, I swear I'm sorry
(Ahora que te vas, ahora que te vas)
(Now that you're gone, now that you're gone)
(Ahora que te vas, te juro lo siento)
(Now that you're gone, I swear I'm sorry)
Y me contaron que ahora, ya no rie, ya no llora
And they told me that now you no longer laugh, no longer cry
Y me contaron que ahora, te estás sintiendo sola
And they told me that now, you're feeling lonely
Y me contaron que tú, andas triste como yo
And they told me that you're sad like me
Y me contaron que tú, estás sufriendo igual que yo
And they told me that you're suffering just like me
Tengo la necesidad, de que quiero verte
I have a need to see you
Aunque no hay nada que hablar, no quiero perderte
Even though there's nothing to talk about, I don't want to lose you
Aunque decidimos terminar, te juro que te extraño
Although we decided to end it, I swear I miss you
Ya no me he sentido bien, sin ti me hago daño
I haven't been feeling well without you, I'm hurting myself
Ahora que te vas, ahora que te vas
Now that you're gone, now that you're gone
Ahora que te vas, te juro lo siento
Now that you're gone, I swear I'm sorry
(Ahora que te vas) ahora que te vas (ahora que te vas)
(Now that you're gone) now that you're gone (now that you're gone)
(Ahora que te vas) te juro lo siento
(Now that you're gone) I swear I'm sorry
(Y ahora que te vas, cuanto lo siento)
(And now that you're gone, how much I regret it)
Despierto y siento que me falta tu presencia
I wake up and feel like I don't have your presence anymore
Me hace falta oír tu voz
I miss hearing your voice
(Y ahora que te vas, cuanto lo siento)
(And now that you're gone, how much I regret it)
Añoro las mañanas contigo, tomando tu café
I miss the mornings with you, drinking your coffee
Y eso me duele cariño
And that hurts me, baby
(Y ahora que te vas, cuanto lo siento)
(And now that you're gone, how much I regret it)
Hoy la casa está tan sola, no te escucho en los pasillos
Today the house is so empty, I can't hear you in the hallways
Y extraño oír tus ruidos
And I miss hearing your noises
(Y ahora que te vas, cuanto lo siento)
(And now that you're gone, how much I regret it)
Ahora que te fuiste mi amor, te juro lo siento
Now that you're gone my love, I swear I'm sorry
¡Te juro lo siento!
I swear I'm sorry!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.