Текст и перевод песни Willie Gonzalez - Convénsela
Dile,
que
ya
no
puedo
vivir
sin
ella
que
no
me
Tell
her
I
can't
live
without
her
anymore,
don't
let
her
juzgue
que
me
comprenda
que
como
tantos
me
equivoque.
judge
me,
ask
her
to
understand
that
I
made
mistakes,
like
so
many
others.
Dile,
que
por
las
noches
andando
solo
aullo
a
la
luna
Tell
her,
that
at
night,
walking
alone,
I
howl
at
the
moon
igual
que
un
lobo
di
lo
que
quieras
con
tal
que
vuelva.
like
a
wolf,
say
whatever
you
need,
as
long
as
she
comes
back.
Convencela
por
mi
dile
que
vivo
pensando
en
ella
Convince
her
for
me,
tell
her
I
live
thinking
about
her,
que
no
demore
que
no
se
pierda
que
ya
no
puedo
seguir
así.
that
she
shouldn't
delay,
that
she
shouldn't
get
lost,
that
I
can't
go
on
like
this
anymore.
Convencela
por
mi
dile
que
vivo
pensando
en
ella
Convince
her
for
me,
tell
her
I
live
thinking
about
her,
que
no
demore
que
no
se
pierda
que
ya
no
puedo
seguir
así.
that
she
shouldn't
delay,
that
she
shouldn't
get
lost,
that
I
can't
go
on
like
this
anymore.
Dile,
que
ya
no
como
que
ya
no
duermo
dile
que
puedo
caer
Tell
her
I
don't
eat
anymore,
I
don't
sleep
anymore,
tell
her
I
might
fall
enfermo
a
ti
te
escucha
hazlo
por
mi
dile
que
estoy
fumando
mas
de
la
ill,
she
listens
to
you,
do
it
for
me,
tell
her
I'm
smoking
more
than
I
cuenta
que
estoy
bebiendo
hasta
la
should,
that
I'm
drinking
to
the
point
of
inconciencia
di
lo
que
quieras
con
tal
que
vuelva.
unconsciousness,
say
whatever
you
need,
as
long
as
she
comes
back.
Convencela
por
mi
dile
que
vivo
pensando
en
ella
Convince
her
for
me,
tell
her
I
live
thinking
about
her,
que
no
demore
que
no
se
pierda
que
ya
no
puedo
seguir
así.
that
she
shouldn't
delay,
that
she
shouldn't
get
lost,
that
I
can't
go
on
like
this
anymore.
Convencela
por
mi
dile
que
vivo
pensando
en
ella
Convince
her
for
me,
tell
her
I
live
thinking
about
her,
que
no
demore
que
no
se
pierda
que
ya
no
puedo
seguir
así.
that
she
shouldn't
delay,
that
she
shouldn't
get
lost,
that
I
can't
go
on
like
this
anymore.
(que
ya
no
puedo
seguir
así)
Convencela
por
mi.!
(That
I
can't
go
on
like
this
anymore)
Convince
her
for
me.!
amiga
mia
por
favor
dile
que
vuelva.
My
friend,
please
tell
her
to
come
back.
Convencela
por
mi.!
Convince
her
for
me.!
estoy
muriendo
por
ella
pero
aun
no
se
da
cuenta.
I'm
dying
for
her,
but
she
doesn't
realize
it
yet.
Convencela
por
mi.!
Convince
her
for
me.!
hay
no
demores
chica
no
puedo
seguir
así.
Oh,
don't
delay,
girl,
I
can't
go
on
like
this.
Convencela
por
mi.!
Convince
her
for
me.!
convencela
te
hace
casi
solo
a
ti.
Convince
her,
it's
almost
only
you
who
can.
y
ahora
que
hago
que
hagooo...!!
And
now
what
do
I
do,
what
do
I
dooo...!!
si
tu
la
convencieras
yo
seria
feliz
yo
seria
feliz.
If
you
convinced
her,
I
would
be
happy,
I
would
be
happy.
Convencela
por
mi.!
Convince
her
for
me.!
que
me
perdone
amiga
dile
por
mi.
Ask
her
to
forgive
me,
friend,
tell
her
for
me.
Convencela
por
mi.!
Convince
her
for
me.!
hablándole
a
la
luna
ay
como
un
loco
ando
por
ahí.
Speaking
to
the
moon,
oh,
I
walk
around
like
a
madman.
Convencela
por
mi.!
Convince
her
for
me.!
yo
la
quiero
y
la
espero
no
lo
niego.
I
love
her
and
I
wait
for
her,
I
don't
deny
it.
Convencela
por
mi.!
Convince
her
for
me.!
pero
que
avance
por
dios
que
sin
ella
me
muero.
(
But
please,
make
her
come
back,
because
without
her
I
die.
(
Si
supieras
cuanto
te
amo)
Convencela
por
mi.!
If
you
only
knew
how
much
I
love
you)
Convince
her
for
me.!
Convencela
por
mi.!
Convince
her
for
me.!
Convencela
por
mi.!
Convince
her
for
me.!
convencela
por
mi.!
Convince
her
for
me.!
Convencela.!
Convince
her.!
convencela,
convencela
y
que
no
demore
mas.
Convince
her,
convince
her,
and
let
her
not
delay
any
longer.
Convencela.!
Convince
her.!
no
ves
que
el
tiempo
pasa
y
así
mi
oportunidad.
Don't
you
see
that
time
passes
and
so
does
my
opportunity.
Convencela
si
supieras
que
no
soy
feliz
amiga,
si
no
estoy
con
ella.
Convince
her,
if
you
only
knew
that
I'm
not
happy,
friend,
if
I'm
not
with
her.
Convencela.!
Convince
her.!
estar
tan
lejos
inalcanzable
como
una
estrella.
Being
so
far
away,
unreachable
like
a
star.
Convencela.!
Convince
her.!
dile
nose
que...
Tell
her
I
don't
know
what...
con
tal
que
vuelva.
As
long
as
she
comes
back.
com/m/viewlyrics.
com/m/viewlyrics.
id=2535671&r=0
id=2535671&r=0
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.