Текст и перевод песни Willie Gonzalez - Estoy Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy Contigo
I Am With You
Toma
mi
mano,
no
tengas
miedo,
Take
my
hand,
don't
be
afraid,
Quiero
brindarte
mi
amor
y
mis
sueños.
I
want
to
give
you
my
love
and
my
dreams.
Él
es
un
tonto,
nuca
te
amo,
He
is
a
fool,
he
never
loved
you,
Mira
tú
rostro,
otra
vez
te
pego.
Look
at
your
face,
he
hit
you
again.
Abre
tus
ojos
cariño,
Open
your
eyes,
my
darling,
Y
date
cuenta
que
eso
no
es
amor.
And
realize
that
this
is
not
love.
Aquí
está
mi
hombro,
llora
en
mis
brazos,
Here
is
my
shoulder,
cry
in
my
arms,
Quiero
tu
rostro
sanar
con
mis
besos.
I
want
to
heal
your
face
with
my
kisses.
Estoy
contigo,
sufro
en
silencio,
I
am
with
you,
I
suffer
in
silence,
Quisiera
darte
mi
sol
y
mi
cielo.
I
would
like
to
give
you
my
sun
and
my
sky.
Escondes
tus
ojos,
aún
veo
tu
llanto,
You
hide
your
eyes,
I
still
see
your
tears,
Devolveré
tu
sonrisa,
tu
encanto.
I
will
give
you
back
your
smile,
your
charm.
¿Sabes
mi
vida,
cuánto
te
amo?
Do
you
know,
my
life,
how
much
I
love
you?
Pon
tu
confianza,
es
tu
desición.
Put
your
trust
in
me,
it
is
your
decision.
Abre
tus
ojos
cariño,
Open
your
eyes,
my
darling,
Y
date
cuenta
que
eso
no
es
amor.
And
realize
that
this
is
not
love.
Aquí
está
mi
hombro,
llora
en
mis
brazos,
Here
is
my
shoulder,
cry
in
my
arms,
Quiero
tu
rostro
sanar
con
mis
besos.
I
want
to
heal
your
face
with
my
kisses.
Estoy
contigo,
sufro
en
silencio,
I
am
with
you,
I
suffer
in
silence,
Quisiera
darte
mi
sol
y
mi
cielo.
I
would
like
to
give
you
my
sun
and
my
sky.
(Estoy
contigo
y
sufro
en
silencio.)
(I
am
with
you
and
I
suffer
in
silence.)
Cuando
yo
te
veo
llorando,
lloro
contigo.
When
I
see
you
crying,
I
cry
with
you.
(Estoy
contigo
y
sufro
en
silencio.)
(I
am
with
you
and
I
suffer
in
silence.)
Quiero
darte
mi
amor
y
mi
cielo
y
tú,
no
estás
conmigo.
I
want
to
give
you
my
love
and
my
sky,
and
you
are
not
with
me.
(Estoy
contigo
y
sufro
en
silencio.)
(I
am
with
you
and
I
suffer
in
silence.)
Mira
tu
cara,
otra
vez
te
pego,
eso,
no
es
amor.
Look
at
your
face,
he
hit
you
again,
that's
not
love.
(Estoy
contigo
y
sufro
en
silencio.)
(I
am
with
you
and
I
suffer
in
silence.)
Dale
paso
a
tu
confianza,
nena,
es
tu
decisión.
Give
way
to
your
trust,
baby,
it's
your
decision.
(Estoy
contigo
y
sufro
en
silencio.)
(I
am
with
you
and
I
suffer
in
silence.)
No
le
tengas
tanto
miedo
y
quédate
aquí.
Don't
be
so
afraid
of
him
and
stay
here.
Te
entrego
mi
vida,
siempre
te
marchas
de
mi.
I
give
you
my
life,
you
always
leave
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.