Текст и перевод песни Willie Gonzalez - Mí Mundo Tú
Si
tus
manos
no
me
acariciasen
no
seria
feliz
Если
бы
твои
руки
не
ласкали
меня,
я
бы
не
был
счастлив.
Si
tu
boca
no
besara
la
mia
podria
morir
Если
бы
твой
рот
не
поцеловал
мой,
я
бы
умер.
Si
me
faltase
tu
ternura
y
comprension
Если
бы
мне
не
хватало
твоей
нежности
и
понимания.
Mi
vida
perderia
toda
ilusion
Моя
жизнь
потеряет
всякую
иллюзию.
Sin
tu
cuerpo
el
hacer
el
amor
no
tendria
valor
Без
твоего
тела
Занятия
любовью
были
бы
бесполезны.
Sin
tus
palabras
y
tus
consejos
no
seria
quien
soy
Без
твоих
слов
и
твоих
советов
я
бы
не
был
тем,
кто
я
есть.
Si
tus
ojos
no
me
iluminacen
mas
Если
твои
глаза
не
просветят
меня
больше,
Daria
pasos
en
falsos
hacia
atras
Дарья
шагнула
назад.
Mi
pensamiento
mi
mejor
momento
mi
verdad
eres
tu
Моя
мысль,
мое
лучшее
время,
моя
правда,
это
ты.
(Mi
vida
tu,
mi
sueños
tu)
(Моя
жизнь
ты,
мои
мечты
ты)
Mi
despertar
mi
anochecer
Мое
пробуждение,
мои
сумерки.
Mi
hoy
y
mi
mañana
tu
Мое
сегодня
и
мое
утро
(Mi
mundo
tu
(Мой
мир
твой
Mi
fiel
amante
mi
calor
constante
solamente
tu...
Мой
верный
любовник
мое
постоянное
тепло
только
ты...
Si
dejara
de
sentir
tu
presencia
a
mi
alrededor
Если
бы
я
перестал
чувствовать
твое
присутствие
вокруг
меня,
Me
ahogaria
en
un
vaso
de
agua
lleno
de
dolor
Я
бы
утонул
в
стакане
воды,
наполненном
болью,
Que
suerte
como
se
da
de
fuerte
el
corazon
Какая
удача,
как
сильно
сердце
Cuando
nos
entregamos
a
la
pasion
Когда
мы
предаемся
страсти,
Mi
pensamiento
mi
mejor
momento
mi
verdad
eres
tu
Моя
мысль,
мое
лучшее
время,
моя
правда,
это
ты.
(Mi
vida
tu,
mi
sueños
tu)
(Моя
жизнь
ты,
мои
мечты
ты)
Mi
despertar
mi
anochecer
Мое
пробуждение,
мои
сумерки.
Mi
hoy
y
mi
mañana
tu
Мое
сегодня
и
мое
утро
(Mi
mundo
tu
(Мой
мир
твой
Mi
fiel
amante
mi
calor
constante
solamente
tu...
Мой
верный
любовник
мое
постоянное
тепло
только
ты...
(Mi
vida
tu,
mis
sueños
tu)
(Моя
жизнь
ты,
мои
мечты
ты)
(Mi
mundo
tu,
mi
casa
tu)
(Мой
мир
ты,
мой
дом
ты)
Cuando
me
amas
siempre
lo
haces
a
plenitud
Когда
ты
любишь
меня,
ты
всегда
делаешь
это
в
полной
мере.
(Mi
mundo
tu,
mi
casa
tu)
(Мой
мир
ты,
мой
дом
ты)
Esta
luz
en
mi
camino
solo
tu
Этот
свет
на
моем
пути,
только
ты
(Mi
mundo
tu,
mi
casa
tu)
(Мой
мир
ты,
мой
дом
ты)
Me
asombro
siempre
de
que
tu
tengas
tanta
virtud
Я
всегда
удивляюсь,
что
у
тебя
есть
такая
добродетель.
(Mi
mundo
tu,
mi
casa
tu)
(Мой
мир
ты,
мой
дом
ты)
Mi
fiel
amante
mi
calor
constante
solamente
tu...
Мой
верный
любовник
мое
постоянное
тепло
только
ты...
Eres
mi
cielo
azul...
que
lindo.
Ты
мое
голубое
небо
...
как
мило.
(Mi
mundo
tu,
mi
casa
tu)
(Мой
мир
ты,
мой
дом
ты)
Ese
amor
tan
profundo
que
das
me
tiene
desesperado
Эта
глубокая
любовь,
которую
ты
даешь,
заставляет
меня
отчаиваться.
(Mi
mundo
tu,
mi
casa
tu)
(Мой
мир
ты,
мой
дом
ты)
Y
soy
dichoso
con
tu
cariño
con
tu
calor
И
я
блажен
с
твоей
любовью
с
твоим
теплом.
(Mi
mundo
tu,
mi
casa
tu)
(Мой
мир
ты,
мой
дом
ты)
Me
complementas...
si,
con
todo
aquello
que
me
hace
soñar
Ты
дополняешь
меня
...
да,
всем,
что
заставляет
меня
мечтать.
Oye
mami...
te
quiero
decir
algo...
Эй,
мама
...
я
хочу
тебе
кое-что
сказать...
Escucha
esto
Послушай
это.
Si
en
la
nieve
de
los
años
vamos
a
vivir
lo
mejor
de
los
dos
Если
в
снегу
лет
мы
будем
жить
лучше
двух
Se
que
contigo
vivi
y
aprendi
Я
знаю,
что
с
тобой
я
жил
и
учился.
Un
amor
lleno
de
abrazos
de
muchos
triunfos
y
fracasos
Любовь,
полная
объятий
многих
триумфов
и
неудач
Si
se
vive
un
gran
amor
cuando
Если
вы
живете
большой
любовью,
когда
Se
entrega
el
corazon.
Сердце
сдается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blanes Cortes Camilo, Giron Avila Rosa Maria, Losada Calvo Javier, Perez Garcia Mariano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.