Текст и перевод песни Willie Gonzalez - Quiero Morir En Tu Piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Morir En Tu Piel
Хочу умереть на твоей коже
¿Será,
quizás,
que
me
has
hipnotizado?
Быть
может,
ты
меня
загипнотизировала?
¿Será
que
me
has
dejado
medio
mal?
Быть
может,
ты
наполовину
свела
меня
с
ума?
No
sé,
algo
ha
pasado
Не
знаю,
что-то
произошло
Tú
me
has
envenenado
Ты
меня
отравила
O
me
has
vuelto
un
maniaco
sexual
Или
превратила
меня
в
сексуального
маньяка
¿Será
que
tienes
un
poder
oculto?
Быть
может,
ты
обладаешь
скрытой
силой?
¿Será
que
me
has
gustado?
Yo
qué
sé
Быть
может,
ты
мне
понравилась?
Не
знаю
Lo
cierto
es
que
te
huyo
Дело
в
том,
что
я
тебя
избегаю
Y
sabes
que
es
en
cambio
А
ты
знаешь,
это
ведь
наоборот
Lo
único
que
quiero
desde
el
día
del
hotel
Единственное,
чего
я
жажду
с
того
дня
в
отеле
Quiero
morir
en
tu
piel
Хочу
умереть
на
твоей
коже
Quiero
beberme
tu
vida
Хочу
выпить
твою
жизнь
Quiero
llenarte
de
amor
Хочу
наполнить
тебя
любовью
De
arriba
a
abajo
Сверху
вниз
De
abajo
a
arriba
Снизу
вверх
Quiero
bañarme
de
ti
Хочу
искупаться
в
тебе
Quiero
poseerte
por
vida
Хочу
обладать
тобой
всю
жизнь
Quiero
sentirte
latir
Хочу
чувствовать,
как
ты
бьёшься
De
arriba
a
abajo
Сверху
вниз
De
abajo
a
arriba
Снизу
вверх
Hora
tras
hora
Час
за
часом
Día
tras
día
День
за
днём
¿Será
que
estoy
perdiendo
facultades?
Быть
может,
я
теряю
рассудок?
¿Será
que
sufro
de
debilidad?
Быть
может,
я
страдаю
слабостью?
Lo
cierto
es
que
hasta
ahora
Дело
в
том,
что
до
сих
пор
Yo
era
un
tipo
frío
Я
был
холодным
типом
Y
ahora
ya
no
sé
lo
que
pensar
А
теперь
не
знаю,
что
и
думать
¿Será
que
me
has
fundido
los
esquemas?
Быть
может,
ты
нарушила
мои
устои?
Y
estoy
enamorado,
puede
ser
И
я
влюбился,
может
быть
Lo
cierto
es
que
es
tu
cuerpo
Дело
в
том,
что
твоё
тело
Lo
único
que
quiero
Единственное,
что
я
хочу
Que
soy
un
pobre
gato
y
tú
me
has
puesto
el
cascabel
Что
я
бедный
кот,
а
ты
надела
на
меня
колокольчик
Quiero
morir
en
tu
piel
Хочу
умереть
на
твоей
коже
Quiero
beberme
tu
vida
Хочу
выпить
твою
жизнь
Quiero
llenarte
de
amor
Хочу
наполнить
тебя
любовью
De
arriba
a
abajo
Сверху
вниз
De
abajo
a
arriba
Снизу
вверх
Quiero
bañarme
de
ti
Хочу
искупаться
в
тебе
Quiero
poseerte
por
vida
Хочу
обладать
тобой
всю
жизнь
Quiero
sentirte
latir
Хочу
чувствовать,
как
ты
бьёшься
De
arriba
a
abajo
Сверху
вниз
De
abajo
a
arriba
Снизу
вверх
Hora
tras
hora
Час
за
часом
Día
tras
día
День
за
днём
(Quiero
morir
en
tu
piel,
sí,
sí)
(Хочу
умереть
на
твоей
коже,
да,
да)
(Quiero
beberme
tu
vida,
ah)
(Хочу
выпить
твою
жизнь,
ах)
Tú
has
provocado
sensaciones
en
el
lecho
Ты
вызвала
ощущения
в
постели
Y
hoy
mi
cuerpo
está
embrujado
de
tus
lindos
movimientos
И
сегодня
моё
тело
заворожено
твоими
прекрасными
движениями
(Quiero
morir
en
tu
piel,
sí,
sí)
(Хочу
умереть
на
твоей
коже,
да,
да)
(Quiero
beberme
tu
vida,
ah)
(Хочу
выпить
твою
жизнь,
ах)
Y
ahora
solo
pienso
en
poseerte
И
теперь
я
думаю
только
об
одном
- обладать
тобой
Ahora
quiero
compartir
mi
miel
contigo
Теперь
я
хочу
поделиться
с
тобой
своей
любовью
(Quiero
morir
en
tu
piel,
sí,
sí)
(Хочу
умереть
на
твоей
коже,
да,
да)
(Quiero
beberme
tu
vida,
ah)
(Хочу
выпить
твою
жизнь,
ах)
Beberte
poco
a
poco
porque
quiero
saborearte
Пить
тебя
понемногу,
потому
что
я
хочу
насладиться
тобой
Hasta
embriagar
mi
vida
y
perder
todo
el
sentido
До
тех
пор,
пока
не
опьяню
свою
жизнь
и
не
потеряю
всякий
смысл
(Quiero
morir
en
tu
piel,
sí,
sí)
(Хочу
умереть
на
твоей
коже,
да,
да)
(Quiero
beberme
tu
vida,
ah)
(Хочу
выпить
твою
жизнь,
ах)
Mira,
nena
Послушай,
детка
¿Tú
no
te
cansas?
Ты
не
устаёшь?
¿Vas
a
seguir?
Ты
продолжишь?
(Quiero
morir
en
tu
piel,
sí,
sí)
(Хочу
умереть
на
твоей
коже,
да,
да)
(Quiero
beberme
tu
vida,
ah)
(Хочу
выпить
твою
жизнь,
ах)
Quién
diría
que
soy
un
loco
enamorado
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
- безумец,
влюблённый
Un
monarca
de
tu
vientre
que
termino
y
sigo
amando
Монарх
твоего
чрева,
который
до
сих
пор
любит
(Quiero
morir
en
tu
piel,
sí,
sí)
(Хочу
умереть
на
твоей
коже,
да,
да)
(Quiero
beberme
tu
vida,
ah)
(Хочу
выпить
твою
жизнь,
ах)
Eres
la
magia
que
en
mi
cuerpo
siento
algo
vibrar
Ты
- магия,
которая
заставляет
меня
чувствовать
вибрацию
в
теле
Con
tus
encantos
llenos
de
fuego,
un
hombre
nuevo
ha
vuelto
amar
С
твоей
очаровательностью,
полной
огня,
вновь
рождается
новый
мужчина
(Quiero
morir
en
tu
piel,
sí,
sí)
(Хочу
умереть
на
твоей
коже,
да,
да)
(Quiero
beberme
tu
vida,
ah)
(Хочу
выпить
твою
жизнь,
ах)
Es
que
contigo
vibro
y
tú
en
mí
Просто
с
тобой
я
вибрирую,
и
ты
во
мне
(Quiero
morir
en
tu
piel,
sí,
sí)
(Хочу
умереть
на
твоей
коже,
да,
да)
(Quiero
beberme
tu
vida,
ah)
(Хочу
выпить
твою
жизнь,
ах)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAFAEL PEREZ-BOTIJA, MA ENRIQUETA RAMOS NUNEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.