Текст и перевод песни Willie Gonzalez - Si Supieras (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Supieras (En Vivo)
Если бы ты знала (Вживую)
Si
supieras,
cuanto
significa
ella
para
mí,
Если
бы
ты
знала,
как
много
она
для
меня
значит,
Jamás
me
pedirías,
lo
que
tu
me
pides
hoy,
Ты
бы
никогда
не
просила
меня
о
том,
о
чем
просишь
сегодня,
Dejar
su
amor,
es
todo
para
mí.
Оставить
ее
любовь
— это
всё
для
меня.
Si
supieras,
que
ella
es
la
razón
de
mí
existir,
es
ella
mi
esperanza,
es
ella
mi
felicidad,
Если
бы
ты
знала,
что
она
— причина
моего
существования,
она
— моя
надежда,
она
— мое
счастье,
Es
todo
lo
que
quiero,
es
ella
mi
libertad
Она
— всё,
чего
я
хочу,
она
— моя
свобода.
Si
supieras
cuantas
veces
he
llorado
en
su
hombro,
Если
бы
ты
знала,
сколько
раз
я
плакал
у
нее
на
плече,
He
sentido
en
su
silencio
su
amor
por
mí
Я
чувствовал
в
ее
молчании
ее
любовь
ко
мне.
Y
es
que
hemos
compartido,
nuestros
triunfos
y
fracasos
Мы
делили
вместе
наши
победы
и
поражения,
Y
es
que
ella
es
en
mi
vida
lo
que
más
yo
necesito
y
es
que
ella
es
lo
más
importante
para
mí.
И
она
в
моей
жизни
то,
что
мне
больше
всего
нужно,
и
она
— самое
важное
для
меня.
Si
supieras,
que
no
vale
la
pena
insistir,
Если
бы
ты
знала,
что
не
стоит
настаивать,
Que
no
debes
confundir
un
simple
amor
de
amistad,
que
yo
te
entregué,
con
toda
sinceridad,
Что
не
нужно
путать
простую
дружескую
любовь,
которую
я
тебе
искренне
дарил,
с
чем-то
большим,
Si
supieras,
que
ella
es
la
razón
de
mí
existir,
es
ella
mi
esperanza,
es
ella
mi
felicidad,
es
todo
lo
que
quiero,
es
ella
mi
libertad.
Если
бы
ты
знала,
что
она
— причина
моего
существования,
она
— моя
надежда,
она
— мое
счастье,
она
— всё,
чего
я
хочу,
она
— моя
свобода.
Si
supieras
cuantas
veces...
Если
бы
ты
знала,
сколько
раз...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GIL FRANCISCO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.