Willie Gonzalez - Tatuaje Eterno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Willie Gonzalez - Tatuaje Eterno




Tatuaje Eterno
Eternal Tattoo
Quiero ser el puente donde tu camino se termina
I want to be the bridge where your path ends,
Convertirme de nada en tu vida en lo más grande
Transform from nothing in your life to the greatest thing.
Como por hechizo
As if by a spell,
En la mañana ser el sol y así broncearte con mi amor
In the morning, be the sun and tan you with my love,
Y en la noche luna de venta como fiel admirador
And at night, a window moon as a faithful admirer.
Y es que estoy en tu piel, ya no me arrancas mujer
And it's because I'm in your skin, you can't tear me away, woman,
Ni con la fuerza de un ciclón
Not even with the force of a cyclone.
Soy tatuaje eterno de tu corazón
I'm an eternal tattoo on your heart.
Es que estoy en tu piel, ya no me arrancas mujer
It's because I'm in your skin, you can't tear me away, woman,
Ni con la fuerza de un ciclón
Not even with the force of a cyclone.
Soy tatuaje eterno de tu corazón
I'm an eternal tattoo on your heart.
Y siempre estaré por ti
And I will always be there for you,
Amor intenso yo te daré
I will give you intense love,
Porque yo me enamoré
Because I fell in love
El primer día en que te vi
The first day I saw you.
Y nuca te olvidare, no
And I will never forget you, no,
Porque es tanto mi querer
Because my love is so strong,
Tu bello rostro yo me grave
I engraved your beautiful face in my mind,
Por si no estás, poderte ver
So if you're not here, I can still see you,
Por si no estás, poderte ver
So if you're not here, I can still see you.
Y es que estoy en tu piel, ya no me arrancas mujer
And it's because I'm in your skin, you can't tear me away, woman,
Ni con la fuerza de un ciclón
Not even with the force of a cyclone.
Soy tatuaje eterno de tu corazón
I'm an eternal tattoo on your heart.
Y es que estoy en tu piel, ya no me arrancas mujer
And it's because I'm in your skin, you can't tear me away, woman,
Ni con la fuerza de un ciclón
Not even with the force of a cyclone.
Soy tatuaje eterno de tu corazón
I'm an eternal tattoo on your heart.
(Y es que estoy en tu piel, ya no me arrancas mujer)
(And it's because I'm in your skin, you can't tear me away, woman)
Estoy de ti tan enamorado
I'm so in love with you
Que nunca yo te olvidare, no no
That I will never forget you, no no.
(Y es que estoy en tu piel, ya no me arrancas mujer)
(And it's because I'm in your skin, you can't tear me away, woman)
¡Ay! ni la furia de los mares
Oh! not even the fury of the seas
Te arranca el sentimiento, querer
Can tear away the feeling, the love.
(Y es que estoy en tu piel, ya no me arrancas mujer)
(And it's because I'm in your skin, you can't tear me away, woman)
Ya no me arrancas mujer
You can't tear me away, woman,
Estoy grabado dentro de tu piel
I'm engraved within your skin.
Chica
Girl,
Completamente
Completely
Dentro de tu piel
Within your skin.
(Ya no me arrancas mujer)
(You can't tear me away, woman)
(Ya no me arrancas mujer)
(You can't tear me away, woman)
De tal manera
In such a way
(Ya no me arrancas mujer)
(You can't tear me away, woman)
(Ya no me arrancas mujer)
(You can't tear me away, woman)
¡Por siempre!
Forever!
(Y es que estoy en tu piel)
(And it's because I'm in your skin)
Es que estoy en tu querer
It's because I'm in your heart.
(Y es que estoy en tu piel)
(And it's because I'm in your skin)
Metido tan adentro de tu ser
So deep within your being.
(Y es que estoy en tu piel)
(And it's because I'm in your skin)
Por eso nunca, no te olvidare
That's why I will never, ever forget you.
(Y es que estoy en tu piel)
(And it's because I'm in your skin)
Amor intenso yo te daré
I will give you intense love.
(Y es que no me vas a arrancar)
(And it's because you won't tear me away)
Mira nena
Look, baby,
Te atreves a enseñarme ese ¡tatuaje!
Dare to show me that tattoo!
¡Ay que lindo!
Oh, how beautiful!
¡Esta nítido!
It's sharp!
¿Te enseño el mío?
Should I show you mine?
Si lo intentas
If you try,
(Ya no me arrancas mujer)
(You can't tear me away, woman)
Ya lo sabes que no puedes arrancarme de tu piel
You already know you can't tear me from your skin.
(Ya no me arrancas mujer)
(You can't tear me away, woman)
De tu corazón, soy tu amigo fiel
From your heart, I am your faithful friend.
(Ya no me arrancas mujer)
(You can't tear me away, woman)
¡Muchacha!
Girl!
(Tu tatuaje eterno)
(Your eternal tattoo)
(Tu tatuaje)
(Your tattoo)
Me gusta como te quedó
I like how it turned out on you.
(Tu tatuaje eterno)
(Your eternal tattoo)
(Tu tatuaje)
(Your tattoo)
Te quedo bien galante
It looks so elegant on you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.