Willie Gonzalez - Tatuaje Eterno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Willie Gonzalez - Tatuaje Eterno




Tatuaje Eterno
Вечная татуировка
Quiero ser el puente donde tu camino se termina
Я хочу быть мостом, где твой путь заканчивается
Convertirme de nada en tu vida en lo más grande
Превратиться из ничто в самое большое в твоей жизни
Como por hechizo
Как по волшебству
En la mañana ser el sol y así broncearte con mi amor
Утром быть солнцем и так загорать тебя своей любовью
Y en la noche luna de venta como fiel admirador
А ночью луной, как преданный поклонник
Y es que estoy en tu piel, ya no me arrancas mujer
Потому что я в твоей коже, ты уже не вырвешь меня, женщина
Ni con la fuerza de un ciclón
Даже с силой циклона
Soy tatuaje eterno de tu corazón
Я вечная татуировка твоего сердца
Es que estoy en tu piel, ya no me arrancas mujer
Потому что я в твоей коже, ты уже не вырвешь меня, женщина
Ni con la fuerza de un ciclón
Даже с силой циклона
Soy tatuaje eterno de tu corazón
Я вечная татуировка твоего сердца
Y siempre estaré por ti
И я всегда буду рядом с тобой
Amor intenso yo te daré
Любовь сильную я тебе подарю
Porque yo me enamoré
Потому что я влюбился
El primer día en que te vi
В первый же день, когда увидел тебя
Y nuca te olvidare, no
И я никогда тебя не забуду, нет
Porque es tanto mi querer
Потому что моя любовь так велика
Tu bello rostro yo me grave
Твое прекрасное лицо я начертал
Por si no estás, poderte ver
Чтобы, если тебя нет, можно было бы тебя увидеть
Por si no estás, poderte ver
Чтобы, если тебя нет, можно было бы тебя увидеть
Y es que estoy en tu piel, ya no me arrancas mujer
Потому что я в твоей коже, ты уже не вырвешь меня, женщина
Ni con la fuerza de un ciclón
Даже с силой циклона
Soy tatuaje eterno de tu corazón
Я вечная татуировка твоего сердца
Y es que estoy en tu piel, ya no me arrancas mujer
Потому что я в твоей коже, ты уже не вырвешь меня, женщина
Ni con la fuerza de un ciclón
Даже с силой циклона
Soy tatuaje eterno de tu corazón
Я вечная татуировка твоего сердца
(Y es que estoy en tu piel, ya no me arrancas mujer)
(Потому что я в твоей коже, ты уже не вырвешь меня, женщина)
Estoy de ti tan enamorado
Я так сильно тебя люблю
Que nunca yo te olvidare, no no
Что никогда тебя не забуду, нет, нет
(Y es que estoy en tu piel, ya no me arrancas mujer)
(Потому что я в твоей коже, ты уже не вырвешь меня, женщина)
¡Ay! ni la furia de los mares
Даже ярость морей
Te arranca el sentimiento, querer
Не вырвет из тебя чувство любви
(Y es que estoy en tu piel, ya no me arrancas mujer)
(Потому что я в твоей коже, ты уже не вырвешь меня, женщина)
Ya no me arrancas mujer
Ты уже не вырвешь меня, женщина
Estoy grabado dentro de tu piel
Я выгравирован у тебя на коже
Chica
Девочка
Completamente
Навсегда
Dentro de tu piel
В твоей коже
(Ya no me arrancas mujer)
(Ты уже не вырвешь меня, женщина)
(Ya no me arrancas mujer)
(Ты уже не вырвешь меня, женщина)
De tal manera
Таким образом
(Ya no me arrancas mujer)
(Ты уже не вырвешь меня, женщина)
(Ya no me arrancas mujer)
(Ты уже не вырвешь меня, женщина)
¡Por siempre!
Навечно!
(Y es que estoy en tu piel)
я в твоей коже)
Es que estoy en tu querer
Я в твоей любви
(Y es que estoy en tu piel)
я в твоей коже)
Metido tan adentro de tu ser
Так глубоко в твоем существе
(Y es que estoy en tu piel)
я в твоей коже)
Por eso nunca, no te olvidare
Поэтому я никогда, нет, не забуду тебя
(Y es que estoy en tu piel)
я в твоей коже)
Amor intenso yo te daré
Любовь сильную я тебе подарю
(Y es que no me vas a arrancar)
ты не сможешь меня вырвать)
Mira nena
Смотри, детка
Te atreves a enseñarme ese ¡tatuaje!
Ты осмелишься показать мне эту татуировку!
¡Ay que lindo!
Ах, какая красивая!
¡Esta nítido!
Это гениально!
¿Te enseño el mío?
Покажешь мне мою?
Si lo intentas
Если ты попробуешь
(Ya no me arrancas mujer)
(Ты уже не вырвешь меня, женщина)
Ya lo sabes que no puedes arrancarme de tu piel
Знай же, что ты не сможешь вырвать меня из своей кожи
(Ya no me arrancas mujer)
(Ты уже не вырвешь меня, женщина)
De tu corazón, soy tu amigo fiel
Из твоего сердца, я твой верный друг
(Ya no me arrancas mujer)
(Ты уже не вырвешь меня, женщина)
¡Muchacha!
Девушка!
(Tu tatuaje eterno)
(Твоя вечная татуировка)
(Tu tatuaje)
(Твоя татуировка)
Me gusta como te quedó
Мне нравится, как она тебе подходит
(Tu tatuaje eterno)
(Твоя вечная татуировка)
(Tu tatuaje)
(Твоя татуировка)
Te quedo bien galante
Она тебе очень к лицу






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.