Willie Hutch - Brother's Gonna Work It Out - перевод текста песни на немецкий

Brother's Gonna Work It Out - Willie Hutchперевод на немецкий




Brother's Gonna Work It Out
Brüder werden es regeln
You really don't understand do you?
Du verstehst es wirklich nicht, oder?
Hey man don't you realize in order for us to make this thing work
Hey Mann, merkst du nicht, dass wir, damit das hier funktioniert,
Man we've got to get rid of the pimps and the pushers and the prostitutes
die Zuhälter, Dealer und Prostituierten loswerden müssen,
And then start all over again clean.
um dann ganz neu anzufangen, sauber.
Yeah but nobody's pushing me anywhere ok.
Ja, aber niemand schiebt mich hierher oder dorthin, okay.
I mean not you, not the cops, nobody man.
Ich meine, nicht du, nicht die Bullen, niemand, Mann.
I mean you wanna get rid of the pushers I'll help you.
Ich meine, wenn du die Dealer loswerden willst, helfe ich dir.
But don't send your people left to me."
Aber schick deine Leute nicht zu mir."
Oh come on John, can't you see that we can't get rid of one without getting rid of the other.
Ach komm schon, John, siehst du nicht, dass wir das eine nicht ohne das andere loswerden können.
We gotta come down on both of them at the same time
Wir müssen beide gleichzeitig angreifen,
In order for this whole thing to work for the people."
damit das Ganze für die Leute funktioniert."
Yeah but nobody's closing me out of my business
Ja, aber niemand schließt mich aus meinem Geschäft aus
We brothers gonna work it out
Wir Brüder werden es regeln
We brothers gonna work it out
Wir Brüder werden es regeln
Brother's gonna work it out (brother's gonna work it out)
Brüder werden es regeln (Brüder werden es regeln)
Brother's gonna work it out (brother's gonna work it out)
Brüder werden es regeln (Brüder werden es regeln)
Brother's gonna work it out (brother's gonna work it out)
Brüder werden es regeln (Brüder werden es regeln)
Brother's gonna work it out (brother's gonna work it out)
Brüder werden es regeln (Brüder werden es regeln)
Gonna get it now
Kriegen es jetzt hin
Now don't give him no peace hun' if you don't mean it in your heart
Gib ihm keinen Frieden, Schatz, wenn du es nicht wirklich meinst
United we can get over
Vereint können wir es schaffen
Yet we're still apart
Doch wir sind noch getrennt
Cos' each day demands respect
Denn jeder Tag verlangt Respekt
And to give an equal share
Und einen gleichen Anteil
And until you give it him back there'll be no peace
Und bis du es ihm zurückgibst, wird es keinen Frieden geben
Brother's gonna work it out (brother's gonna work it out)
Brüder werden es regeln (Brüder werden es regeln)
Brother's gonna work it all out (brother's gonna work it out)
Brüder werden alles regeln (Brüder werden es regeln)
Oh we must all join hands
Oh, wir müssen uns alle die Hände reichen
We can march across the strand in peace
Wir können friedlich über den Strand marschieren
(Brother's gonna work it out)
(Brüder werden es regeln)
No joy where that brother's standing unduly too long
Keine Freude, wo dieser Bruder zu lange steht
Instead of brother turning on sister
Anstatt dass Bruder sich gegen Schwester wendet
Sister turning on brother
Schwester sich gegen Bruder wendet
Now how you gonna get it together being against one another?
Wie willst du es zusammenbringen, wenn ihr gegeneinander seid?
Shoot ups, live ups, all high
Schießereien, Kämpfe, alle high
Till your world is turned to stone
Bis deine Welt zu Stein wird
How you can you deal with the truth
Wie kannst du mit der Wahrheit umgehen,
When reality's all gone?
wenn die Realität verschwunden ist?
Brother's gonna work it out (brother's gonna work it out)
Brüder werden es regeln (Brüder werden es regeln)
Brother's gonna work it all out (brother's gonna work it out)
Brüder werden alles regeln (Brüder werden es regeln)
All brothers sing
Alle Brüder singen
Stop the pimps, the hustler and the pusher man as fast you can
Stoppt die Zuhälter, die Gauner und die Dealer, so schnell ihr könnt
Open your ears and eyes to the fact
Öffnet eure Ohren und Augen für die Tatsache,
Of what's truly holding you back
was euch wirklich zurückhält
Ooooh
Ooooh
Brother need your help
Bruder braucht deine Hilfe
Now can't you see?
Siehst du es nicht?
Always got to have it
Muss es immer haben
Oh right on
Oh, genau
Ohhhh yeah
Ohhhh ja
Brother's gonna work it out (brother's gonna work it out)
Brüder werden es regeln (Brüder werden es regeln)
Brother's gonna work it out (brother's gonna work it out)
Brüder werden es regeln (Brüder werden es regeln)
I hope that you will so
Ich hoffe, du wirst es tun
All the answers to your problems you can find
Alle Antworten auf deine Probleme kannst du finden
Yet you stay locked in alley streets
Doch du bleibst in den Gassen gefangen
Get the kids to your mind
Kümmere dich um die Kinder
Brother to win your brother's trust
Bruder, um das Vertrauen deines Bruders zu gewinnen,
The peace vibration must
muss die Friedensschwingung
Stop you robbing, stealing, killing, cheating and loving
Dich vom Rauben, Stehlen, Töten, Betrügen und Lieben abhalten
Brother's gonna work it out (brother's gonna work it out)
Brüder werden es regeln (Brüder werden es regeln)
Oh brother's gonna work it out (brother's gonna work it out)
Oh, Brüder werden es regeln (Brüder werden es regeln)
Brother's gonna work it out (brother's gonna work it out)
Brüder werden es regeln (Brüder werden es regeln)
Brother's gonna work it all out (brother's gonna work it out)
Brüder werden alles regeln (Brüder werden es regeln)
Brother's gonna work it (brother's gonna work it out)
Brüder werden es regeln (Brüder werden es regeln)





Авторы: Hutchison Willie M


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.