Willie Jones - Bachelorettes On Broadway - перевод текста песни на немецкий

Bachelorettes On Broadway - Willie Jonesперевод на немецкий




Bachelorettes On Broadway
Junggesellinnen auf dem Broadway
Touched down, hopped off of the plane
Gelandet, aus dem Flugzeug gesprungen
Had a hell of a day, gotta get me a drink
Hatte einen höllischen Tag, muss mir einen Drink besorgen
So I hopped into a car, headed straight to da bar
Also stieg ich in ein Auto, fuhr direkt zur Bar
Poured me out little Hank, hah
Gönnte mir ein bisschen Hank, hah
Pulled up some party buses
Ein paar Partybusse fuhren vor
Girls on top like it's nothin'
Mädels oben drauf, als wäre es nichts
Dancin' like the ones inside
Tanzen wie die drinnen
With just one girl in white
Mit nur einem Mädchen in Weiß
They all hopped off of the bus
Sie stiegen alle aus dem Bus
Two step to the club, yeehaw, giddyup
Zwei Schritte zum Club, yeehaw, giddyup
"Look why didn't you go to Vegas?"
"Warum seid ihr nicht nach Vegas gefahren?"
("We love Nashville, that shit's overrated")
("Wir lieben Nashville, das andere ist überbewertet")
Travel from far and wide
Reisen von weit her
To have a good ass time (A good time)
Um eine verdammt gute Zeit zu haben (Eine gute Zeit)
Her new fiance should be worried, haha, worried
Ihr neuer Verlobter sollte sich Sorgen machen, haha, Sorgen machen
Bachelorettes on Broadway
Junggesellinnen auf dem Broadway
Party like everyday's Friday
Feiern, als wäre jeder Tag Freitag
Swing it on over my way, my way
Schwingt euch rüber zu mir, zu mir
Bachelorettes on Broadway
Junggesellinnen auf dem Broadway
Party like everyday's Friday
Feiern, als wäre jeder Tag Freitag
Swing it on over my way
Schwingt euch rüber zu mir
Yeah Bachelorettes on Broadway
Ja, Junggesellinnen auf dem Broadway
(We turn it up)
(Wir drehen auf)
These bachelorettes on Broadway
Diese Junggesellinnen auf dem Broadway
(I see you girl)
(Ich sehe dich, Mädchen)
(It's a celebration, bitches)
(Es ist eine Feier, Bitches)
Busy city people ain't in no hurry, hurry
Die Leute in der geschäftigen Stadt haben es nicht eilig, eilig
Around here they start the weekend early, early
Hier fangen sie früh mit dem Wochenende an, früh
Travel from far and wide
Reisen von weit her
To have a good ass time (A good time)
Um eine verdammt gute Zeit zu haben (Eine gute Zeit)
Her new fiance should be worried, haha, worried
Ihr neuer Verlobter sollte sich Sorgen machen, haha, Sorgen machen
Bachelorettes on Broadway
Junggesellinnen auf dem Broadway
Party like everyday's Friday
Feiern, als wäre jeder Tag Freitag
Swing it on over my way, my way
Schwingt euch rüber zu mir, zu mir
Bachelorettes on Broadway
Junggesellinnen auf dem Broadway
Party like everyday's Friday
Feiern, als wäre jeder Tag Freitag
Swing it on over my way
Schwingt euch rüber zu mir
Yeah Bachelorettes on Broadway
Ja, Junggesellinnen auf dem Broadway
(I see you lady)
(Ich sehe dich, Lady)
These bachelorettes on Broadway
Diese Junggesellinnen auf dem Broadway
(Drink all day, party all night)
(Den ganzen Tag trinken, die ganze Nacht feiern)
Yeah, who's ready to get some right here?
Ja, wer ist bereit, sich hier was zu holen?
Uh, yeah you know what this is
Äh, ja, du weißt, was das ist
(It's a celebration bitches)
(Es ist eine Feier, Bitches)
Pour some drink in your glass
Gieß dir was ins Glas
Started out with class, by nightfall, trash
Fing stilvoll an, am Abend dann, Mist
They travel in a pack and they match
Sie reisen im Rudel und passen zusammen
So let's match some, on top of the bar
Also lasst uns auch zusammenpassen, oben auf der Bar
Shootin' 'em back baby back up, yeah
Einen nach dem anderen kippen, Baby, rück näher, ja
We in Nashville, bring that ass over here
Wir sind in Nashville, bring deinen Hintern hierher
So I know it's real, yeah
Damit ich weiß, dass es echt ist, ja
He ain't catchin' feelings but she catchin' booties
Er hat keine Gefühle, aber sie fängt Ärsche
Drinkin' something strong like her name Lou Cage
Trinkt etwas Starkes, als hieße sie Lou Cage
They just wan' dance, go home, I'm wash my hands
Sie wollen nur tanzen, geh nach Hause, ich wasche meine Hände
The bridge got a man
Die Braut hat einen Mann
The bridge got a man? (What?)
Die Braut hat einen Mann? (Was?)
But she blowin' me kisses
Aber sie wirft mir Küsse zu
And her dude outta town, he can't witness it
Und ihr Typ ist nicht in der Stadt, er kann es nicht bezeugen
So yeah, you know what this is
Also ja, du weißt, was das ist
It's a celebration bitches
Es ist eine Feier, Bitches
Bachelorettes on Broadway
Junggesellinnen auf dem Broadway
Party like everyday's Friday
Feiern, als wäre jeder Tag Freitag
Swing it on over my way, my way
Schwingt euch rüber zu mir, zu mir
Bachelorettes on Broadway
Junggesellinnen auf dem Broadway
Party like everyday's Friday
Feiern, als wäre jeder Tag Freitag
Swing it on over my way
Schwingt euch rüber zu mir
Yeah, bachelorettes on Broadway
Ja, Junggesellinnen auf dem Broadway
(Broadway, broadway)
(Broadway, Broadway)
These bachelorettes on Broadway
Diese Junggesellinnen auf dem Broadway
(Yeah)
(Ja)
These bachelorettes on Broadway
Diese Junggesellinnen auf dem Broadway
(Broadway, broadway)
(Broadway, Broadway)
These bachelorettes on Broadway
Diese Junggesellinnen auf dem Broadway
(Bachelorettes, yeah come on girl)
(Junggesellinnen, ja, komm schon, Mädchen)
(It's a celebration bitches)
(Es ist eine Feier, Bitches)





Авторы: David Aude, Jason Michael Robinson, Lamar Daunte Edwards, Willie Jones, Sean Cook


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.