Текст и перевод песни Willie Jones - Bachelorettes On Broadway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bachelorettes On Broadway
Девичники на Бродвее
Touched
down,
hopped
off
of
the
plane
Приземлился,
выскочил
из
самолёта,
Had
a
hell
of
a
day,
gotta
get
me
a
drink
Черт
возьми,
тяжёлый
выдался
денёк,
надо
промочить
горло.
So
I
hopped
into
a
car,
headed
straight
to
da
bar
Так
что
я
прыгнул
в
машину
и
направился
прямо
в
бар,
Poured
me
out
little
Hank,
hah
Налил
себе
немного
Хэнка,
ха.
Pulled
up
some
party
buses
Подкатили
несколько
автобусов
для
вечеринок,
Girls
on
top
like
it's
nothin'
Девчонки
наверху
отрываются,
как
ни
в
чём
не
бывало,
Dancin'
like
the
ones
inside
Танцуют,
как
те,
что
внутри,
With
just
one
girl
in
white
И
только
одна
девушка
в
белом.
They
all
hopped
off
of
the
bus
Они
все
повыпрыгивали
из
автобуса
Two
step
to
the
club,
yeehaw,
giddyup
И
направились
в
клуб,
yeehaw,
giddyup,
"Look
why
didn't
you
go
to
Vegas?"
"Послушайте,
почему
вы
не
поехали
в
Вегас?"
("We
love
Nashville,
that
shit's
overrated")
("Мы
любим
Нэшвилл,
Вегас
— это
слишком
банально")
Travel
from
far
and
wide
Съезжаются
со
всех
концов,
To
have
a
good
ass
time
(A
good
time)
Чтобы
хорошенько
оторваться
(Оторваться
по
полной).
Her
new
fiance
should
be
worried,
haha,
worried
Её
будущему
мужу
стоит
побеспокоиться,
ха-ха,
побеспокоиться.
Bachelorettes
on
Broadway
Девичники
на
Бродвее,
Party
like
everyday's
Friday
Веселье,
как
будто
каждый
день
пятница.
Swing
it
on
over
my
way,
my
way
Заходи
ко
мне,
детка,
ко
мне,
Bachelorettes
on
Broadway
Девичники
на
Бродвее.
Party
like
everyday's
Friday
Веселье,
как
будто
каждый
день
пятница.
Swing
it
on
over
my
way
Заходи
ко
мне,
Yeah
Bachelorettes
on
Broadway
Да,
девичники
на
Бродвее.
(We
turn
it
up)
(Мы
зажигаем
тут)
These
bachelorettes
on
Broadway
Эти
девичники
на
Бродвее.
(I
see
you
girl)
(Я
вижу
тебя,
детка.)
(It's
a
celebration,
bitches)
(Это
праздник,
девочки!)
Busy
city
people
ain't
in
no
hurry,
hurry
Деловые
городские
жители
никуда
не
торопятся,
не
торопятся,
Around
here
they
start
the
weekend
early,
early
Здесь
выходные
начинаются
рано,
очень
рано.
Travel
from
far
and
wide
Съезжаются
со
всех
концов,
To
have
a
good
ass
time
(A
good
time)
Чтобы
хорошенько
оторваться
(Оторваться
по
полной).
Her
new
fiance
should
be
worried,
haha,
worried
Её
будущему
мужу
стоит
побеспокоиться,
ха-ха,
побеспокоиться.
Bachelorettes
on
Broadway
Девичники
на
Бродвее,
Party
like
everyday's
Friday
Веселье,
как
будто
каждый
день
пятница.
Swing
it
on
over
my
way,
my
way
Заходи
ко
мне,
детка,
ко
мне,
Bachelorettes
on
Broadway
Девичники
на
Бродвее.
Party
like
everyday's
Friday
Веселье,
как
будто
каждый
день
пятница.
Swing
it
on
over
my
way
Заходи
ко
мне,
Yeah
Bachelorettes
on
Broadway
Да,
девичники
на
Бродвее.
(I
see
you
lady)
(Я
вижу
тебя,
красотка.)
These
bachelorettes
on
Broadway
Эти
девичники
на
Бродвее.
(Drink
all
day,
party
all
night)
(Пьём
весь
день,
веселимся
всю
ночь.)
Yeah,
who's
ready
to
get
some
right
here?
Да,
кто
хочет
немного
повеселиться
прямо
здесь?
Uh,
yeah
you
know
what
this
is
Э-э,
да
ты
же
знаешь,
что
это
такое.
(It's
a
celebration
bitches)
(Это
праздник,
девочки!)
Pour
some
drink
in
your
glass
Налей
себе
выпить.
Started
out
with
class,
by
nightfall,
trash
Начинали
прилично,
к
ночи
— полный
треш.
They
travel
in
a
pack
and
they
match
Они
ходят
толпой
и
одеваются
одинаково,
So
let's
match
some,
on
top
of
the
bar
Так
давайте
составим
им
компанию,
прямо
на
барной
стойке.
Shootin'
'em
back
baby
back
up,
yeah
Опрокидываем
шоты,
детка,
давай
ещё,
We
in
Nashville,
bring
that
ass
over
here
Мы
в
Нэшвилле,
давай
сюда
свою
попку.
So
I
know
it's
real,
yeah
Чтобы
я
знал,
что
всё
по-настоящему,
да.
He
ain't
catchin'
feelings
but
she
catchin'
booties
Он
не
ловит
чувства,
а
она
ловит
добычу.
Drinkin'
something
strong
like
her
name
Lou
Cage
Пьёт
что-то
покрепче,
как
её
имя
— Лу
Кейдж.
They
just
wan'
dance,
go
home,
I'm
wash
my
hands
Они
просто
хотят
потанцевать,
идти
домой,
а
я
пойду
мыть
руки.
The
bridge
got
a
man
На
мосту
стоит
мужик,
The
bridge
got
a
man?
(What?)
На
мосту
стоит
мужик?
(Что?)
But
she
blowin'
me
kisses
Но
она
осыпает
меня
поцелуями,
And
her
dude
outta
town,
he
can't
witness
it
А
её
чувак
за
городом,
он
этого
не
увидит.
So
yeah,
you
know
what
this
is
Так
что
да,
ты
же
знаешь,
что
это
такое.
It's
a
celebration
bitches
Это
праздник,
девочки!
Bachelorettes
on
Broadway
Девичники
на
Бродвее,
Party
like
everyday's
Friday
Веселье,
как
будто
каждый
день
пятница.
Swing
it
on
over
my
way,
my
way
Заходи
ко
мне,
детка,
ко
мне,
Bachelorettes
on
Broadway
Девичники
на
Бродвее.
Party
like
everyday's
Friday
Веселье,
как
будто
каждый
день
пятница.
Swing
it
on
over
my
way
Заходи
ко
мне.
Yeah,
bachelorettes
on
Broadway
Да,
девичники
на
Бродвее.
(Broadway,
broadway)
(Бродвей,
Бродвей.)
These
bachelorettes
on
Broadway
Эти
девичники
на
Бродвее.
These
bachelorettes
on
Broadway
Эти
девичники
на
Бродвее.
(Broadway,
broadway)
(Бродвей,
Бродвей.)
These
bachelorettes
on
Broadway
Эти
девичники
на
Бродвее.
(Bachelorettes,
yeah
come
on
girl)
(Девичники,
давай,
детка.)
(It's
a
celebration
bitches)
(Это
праздник,
девочки!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Aude, Jason Michael Robinson, Lamar Daunte Edwards, Willie Jones, Sean Cook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.