Willie Jones - Down by the Riverside - перевод текста песни на немецкий

Down by the Riverside - Willie Jonesперевод на немецкий




Down by the Riverside
Unten am Flussufer
Mate, who is this?
Alter, wer ist das?
Pauly, you know who's made it?
Pauly, weißt du, wer es geschafft hat?
Sir, do you know...
Sir, wissen Sie...
You're not from around here
Sie sind nicht von hier.
But let me tell you what we do, Harry
Aber lass mich dir sagen, was wir tun, Harry.
Listen up!
Hör zu!
Down by the riverside hanky panky
Unten am Flussufer, Techtelmechtel.
Where them girls bad
Wo die Mädels wild sind.
Yes ma'am, please and thank you
Ja, Ma'am, bitte und danke.
Where them boys ride slow
Wo die Jungs langsam fahren.
'Cause them roads is dangerous
Weil die Straßen gefährlich sind.
It's a real thin line
Es ist eine sehr dünne Linie
'Tween snakes and angels
zwischen Schlangen und Engeln.
Sun making me sweat
Die Sonne bringt mich zum Schwitzen.
Cognac on my breath
Cognac auf meinem Atem.
Crawfish with the cornbread
Flusskrebse mit Maisbrot.
Yeah this as real as it gets
Ja, echter geht's nicht.
Knick knack paddy wack
Knick knack paddy wack.
Give a dog a bone
Gib dem Hund einen Knochen.
Bitch I'm Willie Jones
Schlampe, ich bin Willie Jones.
You already know
Du weißt es bereits.
You can find me out where the corn and the cotton grow
Du kannst mich dort finden, wo Mais und Baumwolle wachsen.
Way down south cracking bones, slamming dominos
Tief im Süden, Knochen knacken, Dominosteine schlagen.
Welcome to the ratchet black zydeco rodeo
Willkommen zum verrückten schwarzen Zydeco-Rodeo.
Boss hog I'm a dog, I'm a billy goat
Boss Hog, ich bin ein Hund, ich bin ein Ziegenbock.
Down by the riverside, by the riverside
Unten am Flussufer, am Flussufer.
Down by the riverside, by the riverside
Unten am Flussufer, am Flussufer.
Down by the riverside, by the riverside
Unten am Flussufer, am Flussufer.
This is how we throw it down
So feiern wir hier.
Down by the riverside
Unten am Flussufer.
Get that mud off my tires
Hol den Schlamm von meinen Reifen.
Dirty south in the house
Dirty South im Haus.
Coming straight out the Bayou
Komme direkt aus dem Bayou.
We got that Catfish frying
Wir haben Wels gebraten.
Coming fresh off the bottom
Frisch vom Grund.
I got a bad bitch with the buck shot ridin' shotty
Ich habe eine heiße Schlampe mit Schrotflinte, die Beifahrerin ist.
Met her down in Tulane
Habe sie in Tulane getroffen.
So, you know she got good brain
Also, du weißt, sie hat Köpfchen.
That superdome, I'm super gone
Dieser Superdome, ich bin super drauf.
Lord know's I ain't no saint
Gott weiß, ich bin kein Heiliger.
You can find me out where the corn and the cotton grow
Du kannst mich dort finden, wo Mais und Baumwolle wachsen.
Way down south cracking bones, slamming dominos
Tief im Süden, Knochen knacken, Dominosteine schlagen.
Welcome to the ratchet black zydeco rodeo
Willkommen zum verrückten schwarzen Zydeco-Rodeo.
Boss hog I'm a dog, I'm a billy goat
Boss Hog, ich bin ein Hund, ich bin ein Ziegenbock.
Down by the riverside, by the riverside
Unten am Flussufer, am Flussufer.
Down by the riverside, by the riverside
Unten am Flussufer, am Flussufer.
Down by the riverside, by the riverside
Unten am Flussufer, am Flussufer.
This is how we throw it down
So feiern wir hier.
Down by the riverside
Unten am Flussufer.
Do-si-do-to the left
Do-si-do nach links.
Do ya one, two step
Mach deinen Eins-Zwei-Schritt.
Spin around then drop it down
Dreh dich um und lass dich fallen.
Then slide and catch your breath
Dann rutsche und schnapp nach Luft.
Now boot scoot the right, huh
Jetzt Boot Scoot nach rechts, huh.
Tip ya drink to the sky
Hebe dein Glas zum Himmel.
Now act a fool, go on ride the bull
Jetzt benimm dich wie ein Narr, reite weiter auf dem Bullen.
'Cause that's the way we ride, uh
Denn so reiten wir, uh.
You can find me out where the corn and the cotton grow
Du kannst mich dort finden, wo Mais und Baumwolle wachsen.
Way down south cracking bones, slamming dominos
Tief im Süden, Knochen knacken, Dominosteine schlagen.
Welcome to the ratchet black zydeco rodeo
Willkommen zum verrückten schwarzen Zydeco-Rodeo.
Boss hog I'm a dog, I'm a billy goat
Boss Hog, ich bin ein Hund, ich bin ein Ziegenbock.
Down by the riverside, by the riverside
Unten am Flussufer, am Flussufer.
Down by the riverside, by the riverside
Unten am Flussufer, am Flussufer.
Down by the riverside, by the riverside
Unten am Flussufer, am Flussufer.
This is how we throw it down
So feiern wir hier.
Down by the riverside
Unten am Flussufer.
Do-si-do-to the left (down by the riverside)
Do-si-do nach links (unten am Flussufer).
Do ya one, two step (by the riverside)
Mach deinen Eins-Zwei-Schritt (am Flussufer).
Spin around then drop it down (down by the riverside)
Dreh dich um und lass dich fallen (unten am Flussufer).
Slide and catch your breath (by the riverside)
Rutsche und schnapp nach Luft (am Flussufer).
Now boot scoot the right (down by the riverside)
Jetzt Boot Scoot nach rechts (unten am Flussufer).
Tip ya drink to the sky (by the riverside)
Hebe dein Glas zum Himmel (am Flussufer).
This is how we throw it down
So feiern wir hier.
Down by the riverside
Unten am Flussufer.





Авторы: Josh Logan, Jason Afable, Willie Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.