Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Échame
la
culpa
de
to'
lo
que
pase
Gib
mir
die
Schuld
für
alles,
was
passiert
Si
total
ya
estoy
acostumbrao'
Ich
bin
sowieso
schon
daran
gewöhnt
Pa'
ti
yo
soy
el
malo
callao'
o
que
hablase
Für
dich
bin
ich
der
stille
oder
redende
Böse
Y
aquí
pierde
el
que
se
ha
enamorao'
Und
hier
verliert
der,
der
sich
verliebt
hat
Si
me
siento
o
me
paro
Ob
ich
sitze
oder
stehe
Para
ti
todo
es
malo
Für
dich
ist
alles
schlecht
Si
me
duermo
si
no
duermo
Ob
ich
schlafe
oder
nicht
schlafe
Voy
directo
pa'
tu
infierno
Ich
gehe
direkt
in
deine
Hölle
No
me
arrepiento
aprendí
Ich
bereue
nichts,
ich
habe
gelernt
A
darme
poco
a
poco
Mich
Stück
für
Stück
zu
geben
Que
bien
que
a
tiempo
descubrí
Wie
gut,
dass
ich
rechtzeitig
erkannt
habe
Que
tu
plan
era
volverme
loco
Dass
dein
Plan
war,
mich
verrückt
zu
machen
Déjame,
déjame
Lass
mich,
lass
mich
Deja
que
te
diga
todo
Lass
mich
dir
alles
sagen
Déjame,
déjame,
déjame
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
Déjame,
déjame,
déjame
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
Mientras
que
me
desahogo
Während
ich
mich
ausspreche
Déjame,
por
favor
déjame
Lass
mich,
bitte
lass
mich
Pensando
bien
me
libro
de
to'
tus
caprichos
Wenn
ich
klar
denke,
befreie
ich
mich
von
all
deinen
Launen
Las
histerias
por
la
madrugá'
Den
Hysterien
in
den
frühen
Morgenstunden
Lo
siento
si
mi
amor
fue
solo
un
sacrificio
Es
tut
mir
leid,
wenn
meine
Liebe
nur
ein
Opfer
war
Ya
eres
libre
para
continuar
Du
bist
jetzt
frei,
weiterzumachen
Con
tu
vida
a
tu
manera
Mit
deinem
Leben
auf
deine
Weise
Tus
amiguitas
de
la
escuela
Deine
kleinen
Freundinnen
aus
der
Schule
Tus
delirios
de
pasarela
Deine
Laufsteg-Träumereien
No
me
conciernen
más
Gehen
mich
nichts
mehr
an
Y
no
me
arrepiento
aprendí
Und
ich
bereue
nichts,
ich
habe
gelernt
A
darme
poco
a
poco
Mich
Stück
für
Stück
zu
geben
Que
bien
que
a
tiempo
descubrí
Wie
gut,
dass
ich
rechtzeitig
erkannt
habe
Que
tu
plan
era
volverme
loco
Dass
dein
Plan
war,
mich
verrückt
zu
machen
No
me
arrepiento
aprendí
Ich
bereue
nichts,
ich
habe
gelernt
A
darme
poco
a
poco
Mich
Stück
für
Stück
zu
geben
Que
bien
que
a
tiempo
comprendí
Wie
gut,
dass
ich
rechtzeitig
verstanden
habe
Que
tu
plan
era
volverme
loco
Dass
dein
Plan
war,
mich
verrückt
zu
machen
Déjame,
déjame
Lass
mich,
lass
mich
Deja
que
te
diga
todo
Lass
mich
dir
alles
sagen
Déjame,
déjame,
déjame
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
Déjame,
déjame,
déjame
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
Mientras
que
me
desahogo
Während
ich
mich
ausspreche
Déjame,
por
favor
déjame
Lass
mich,
bitte
lass
mich
Déjame,
déjame,
déjame
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
Que
me
siento
muy
bien
solo
Ich
fühle
mich
so
gut
allein
Déjame,
márchate
y
déjame
Lass
mich,
geh
weg
und
lass
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Borges Hidalgo
Альбом
Déjame
дата релиза
27-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.