Текст и перевод песни Willie Nelson feat. Asleep At The Wheel - Bring It on Down to My House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring It on Down to My House
Загляни ко мне домой
Bring
it
on
down
Загляни
ко
мне
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Загляни
ко
мне
домой,
милая
There
ain't
nobody
home
but
me
Кроме
меня,
дома
никого
нет
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Загляни
ко
мне
домой,
милая
I
need
your
company
Мне
нужно
твое
общество
Tom
cat
sittin'
on
the
railroad
track
Кот
сидит
на
железнодорожных
путях
Hollered
at
the
mama
and
she
answered
him
back
Мяукнул
мамке,
а
она
ему
в
ответ
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Загляни
ко
мне
домой,
милая
Ain't
nobody
home
but
me
Кроме
меня,
дома
никого
нет
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Загляни
ко
мне
домой,
милая
Ain't
nobody
home
but
me
Кроме
меня,
дома
никого
нет
Bring
it
on
down
to
my
house,
baby
Загляни
ко
мне
домой,
детка
I
need
your
company
Мне
нужно
твое
общество
Two
old
maids
are
layin'
in
bed
Две
старые
девы
лежат
в
постели
One
turned
over
and
the
other
one
said
now
Одна
повернулась
и
другая
сказала
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Загляни
ко
мне
домой,
милая
Ain't
nobody
home
but
me
Кроме
меня,
дома
никого
нет
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Загляни
ко
мне
домой,
милая
Ain't
nobody
home
but
me,
oh
yeah
Кроме
меня,
дома
никого
нет,
о
да
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Загляни
ко
мне
домой,
милая
I
need
your
company
Мне
нужно
твое
общество
The
old
man
say,
"Can
you
play
the
fiddle?"
Старик
спрашивает:
"Умеешь
играть
на
скрипке?"
He
said,
"By
damn
I
can
play
a
little"
Он
сказал:
"Черт
возьми,
могу
немного
сыграть"
So
bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Так
что
загляни
ко
мне
домой,
милая
Ain't
nobody
home
but
me
Кроме
меня,
дома
никого
нет
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Загляни
ко
мне
домой,
милая
Ain't
nobody
home
but
me
Кроме
меня,
дома
никого
нет
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Загляни
ко
мне
домой,
милая
I
need
your
company
Мне
нужно
твое
общество
Tom
cat
sittin'
on
the
railroad
track
Кот
сидит
на
железнодорожных
путях
Hollered
at
the
mama
cat,
she
answered
back
Мяукнул
мамке-кошке,
а
она
ему
в
ответ
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Загляни
ко
мне
домой,
милая
Ain't
nobody
home
but
me,
yeah
Кроме
меня,
дома
никого
нет,
да
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Загляни
ко
мне
домой,
милая
Ain't
nobody
home
but
me
Кроме
меня,
дома
никого
нет
Bring
it
on
down
to
my
house,
baby
Загляни
ко
мне
домой,
детка
I
need
your
company
Мне
нужно
твое
общество
Now
my
gal
Sal
makes
a
pretty
good
pie
Моя
Салли
печет
отличный
пирог
I
ate
so
much
I
thought
I'm
gonna
die
Я
съел
так
много,
что
чуть
не
умер
Well,
bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Ну,
загляни
ко
мне
домой,
милая
Ain't
nobody
home
but
me
Кроме
меня,
дома
никого
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Wills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.