Текст и перевод песни Willie Nelson feat. Merle Haggard - Opportunity to Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opportunity to Cry
Возможность поплакать
Just
watch
the
sunrise
on
the
other
side
of
town
Просто
наблюдаю
рассвет
на
другом
конце
города,
Once
more
I've
waited
and
once
more
you've
let
me
down
Вновь
я
ждал,
и
вновь
ты
меня
подвела.
This
would
be
a
perfect
time
for
me
to
die
Сейчас
самое
подходящее
время
умереть,
So
I'd
like
to
take
this
opportunity
to
cry
Поэтому
я
хочу
воспользоваться
возможностью
поплакать.
You
gave
your
word,
now
I
return
it
to
you
Ты
дала
слово,
теперь
я
возвращаю
его
тебе,
With
this
suggestion
as
to
what
you
can
do
С
этим
предложением,
что
тебе
делать:
Just
exchange
the
words
I
love
you
for
goodbye
Просто
замени
слова
"я
люблю
тебя"
на
"прощай",
While
I
take
this
opportunity
to
cry
Пока
я
пользуюсь
возможностью
поплакать.
I'd
like
to
see
you,
but
I'm
afraid
Я
хотел
бы
тебя
увидеть,
но
боюсь,
That
I
don't
know
wrong
from
right
Что
не
отличу
плохое
от
хорошего.
And
if
I
saw
you
would
I
kiss
you
И
если
бы
я
тебя
увидел,
поцеловал
бы
я
тебя
Or
wanna
kill
you
on
sight?
Или
захотел
бы
убить
на
месте?
It's
been
a
long
night
so
I
think
I'll
go
home
Это
была
долгая
ночь,
поэтому,
пожалуй,
пойду
домой
And
feed
my
nightmares,
they've
been
waiting
all
night
long
И
покормлю
свои
кошмары,
они
ждали
всю
ночь.
And
they'll
be
the
last
ones
to
tell
me
goodbye
И
они
будут
последними,
кто
скажет
мне
"прощай",
And
they'll
give
me
many
opportunities
to
cry
И
они
дадут
мне
много
возможностей
поплакать.
But
I'd
like
to
see
you
but
I'm
afraid
Но
я
хотел
бы
тебя
увидеть,
но
боюсь,
That
I
don't
know
wrong
from
right
Что
не
отличу
плохое
от
хорошего.
And
if
I
saw
you,
would
I
kiss
you?
И
если
бы
я
тебя
увидел,
поцеловал
бы
я
тебя?
I
wanna
kill
you
on
sight
Я
хочу
убить
тебя
на
месте.
Well,
it's
been
a
long
night
so
I
think
I'll
go
home
Что
ж,
это
была
долгая
ночь,
поэтому,
пожалуй,
пойду
домой
And
feed
my
nightmares,
they've
been
waiting
all
night
long
И
покормлю
свои
кошмары,
они
ждали
всю
ночь.
They'll
be
the
last
ones
to
tell
me
goodbye
Они
будут
последними,
кто
скажет
мне
"прощай",
And
they'll
give
me
many
opportunities
to
cry
И
они
дадут
мне
много
возможностей
поплакать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.