Текст и перевод песни Merle Haggard feat. Willie Nelson - Pancho And Lefty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pancho And Lefty
Панчо и Левша
Livin'
on
the
road
my
friend
Жизнь
в
дороге,
милая,
Is
gonna
keep
you
free
and
clean
Сохранит
твою
свободу
и
чистоту,
And
now
you
wear
your
skin
like
iron
И
теперь
твоя
кожа
словно
сталь,
And
your
breath
is
hard
as
kerosene
А
дыхание
крепкое,
как
керосин.
Weren't
you
mamma's
only
boy?
Разве
ты
не
был
единственным
сыном
у
мамы?
Her
favorite
one
it
seems
Ее
любимым,
кажется.
She
began
to
cry
when
you
said
Она
начала
плакать,
когда
ты
сказал:
Good-bye,
sank
to
your
dream
"Прощай",
и
погрузился
в
свою
мечту.
Poncho
was
a
bandit
boy
Панчо
был
бандитом,
His
horse
was
fast
as
polished
steel
Его
конь
был
быстр,
как
полированная
сталь.
He
wore
his
gun
outside
his
pants
Он
носил
пистолет
снаружи
штанов,
For
all
the
honest
world
to
feel
Чтобы
весь
честный
мир
это
видел.
Poncho
met
his
match,
you
know
Панчо
встретил
достойного
противника,
знаешь,
On
the
deserts
down
in
Mexico
В
пустынях
Мексики.
Nobody
heard
his
dyin'
word
Никто
не
слышал
его
последних
слов,
Oh
but
that's
the
way
it
goes
Но
так
уж
бывает.
All
the
Federales,
they
say
Все
федералы
говорят,
They
could
have
had
him
any
day
Что
могли
поймать
его
в
любой
день.
They
only
let
him
slip
away
Они
просто
позволили
ему
уйти,
Out
of
kindness
I
suppose
Из
доброты,
я
полагаю.
Lefty
he
can't
sing
the
blues
Левша
больше
не
может
петь
блюз,
All
night
long
like
he
used
to
Всю
ночь
напролет,
как
раньше.
The
dust
that
Poncho
bit
down
South
Пыль,
которую
Панчо
грыз
на
юге,
Ended
up
in
Lefty's
mouth
Оказалась
во
рту
у
Левши.
The
day
they
lay
poor
Poncho
low
В
день,
когда
бедного
Панчо
убили,
Lefty
split
for
Ohio
Левша
сбежал
в
Огайо,
Where
he
got
the
bread
to
go
Где
он
разыскал
деньги
на
дорогу,
There
ain't
nobody
knows
Никто
не
знает.
All
the
Federales
they
say
Все
федералы
говорят,
We
could
have
had
him
any
day
Что
могли
поймать
его
в
любой
день.
We
only
let
him
slip
away
Они
просто
позволили
ему
уйти,
Out
of
kindness
I
suppose
Из
доброты,
я
полагаю.
The
poets
tell
how
Poncho
fell
Поэты
рассказывают,
как
пал
Панчо,
And
Lefty's
livin'
in
cheap
hotels
А
Левша
живет
в
дешевых
отелях.
The
desert's
quiet,
Cleveland's
cold
Пустыня
тиха,
Кливленд
холоден,
And
so
the
story
ends
we're
told
И
так
заканчивается
история,
как
нам
говорят.
Poncho
needs
your
prayers,
it's
true
Панчо
нуждается
в
твоих
молитвах,
это
правда,
Save
a
few
for
Lefty
too
Но
сохрани
пару
и
для
Левши.
He
only
did
what
he
had
to
do
Он
лишь
делал
то,
что
должен
был,
And
now
he's
growin'
old
И
теперь
он
стареет.
All
the
Federales,
they
say
Все
федералы
говорят,
We
could
have
had
him
any
day
Что
могли
поймать
его
в
любой
день.
They
only
let
him
go
so
long
Они
так
долго
позволяли
ему
ускользать,
Out
of
kindness
I
suppose
Из
доброты,
я
полагаю.
A
few
gray
Federales,
they
say
Несколько
седых
федералов
говорят,
Could
have
had
him
any
day
Что
могли
поймать
его
в
любой
день.
We
only
let
him
go
so
long
Они
так
долго
позволяли
ему
ускользать,
Out
of
kindness
I
suppose
Из
доброты,
я
полагаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOWNES VAN ZANDT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.