Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Stop Loving You
Я не могу перестать любить тебя
(I
can't
stop
loving
you)
(Я
не
могу
перестать
любить
тебя)
I've
made
up
my
mind
Я
решил
To
live
in
memories
of
the
lonesome
times
Жить
в
воспоминаниях
о
одиноких
временах
(I
can't
stop
wanting
you)
(Я
не
могу
перестать
желать
тебя)
It's
useless
to
say
Бесполезно
говорить
So
I'll
just
live
my
life
in
dreams
of
yesterday
(dreams
of
yesterday)
Так
я
просто
буду
жить
своей
жизнью
в
мечтах
о
вчерашнем
дне
(мечтах
о
вчерашнем
дне)
Those
happy
hours
that
we
once
knew
Те
счастливые
часы,
что
мы
когда-то
знали
Tho'
long
ago,
they
still
make
me
blue
Хотя
прошло
много
времени,
они
все
еще
заставляют
меня
грустить
They
say
that
time
heals
a
broken
heart
Говорят,
что
время
лечит
разбитое
сердце
But
time
has
stood
still
since
we've
been
apart
Но
время
остановилось
с
тех
пор,
как
мы
расстались
(I
can't
stop
loving
you)
(Я
не
могу
перестать
любить
тебя)
I've
made
up
my
mind
Я
решил
To
live
in
memories
of
the
lonesome
times
Жить
в
воспоминаниях
о
одиноких
временах
(I
can't
stop
wanting
you)
(Я
не
могу
перестать
желать
тебя)
It's
useless
to
say
Бесполезно
говорить
So
I'll
just
live
my
life
in
dreams
of
yesterday
Так
я
просто
буду
жить
своей
жизнью
в
мечтах
о
вчерашнем
дне
(Those
happy
hours)
those
happy
hours
(Те
счастливые
часы)
те
счастливые
часы
(That
we
once
knew)
that
we
once
knew
(Что
мы
когда-то
знали)
что
мы
когда-то
знали
(Tho'
long
ago)
tho'
long
ago,
(still
make
me
blue)
still
make
me
blue
(Хотя
прошло
много
времени)
хотя
прошло
много
времени,
(все
еще
заставляют
меня
грустить)
все
еще
заставляют
меня
грустить
(They
say
that
time)
they
say
that
time
(Говорят,
что
время)
говорят,
что
время
(Heals
a
broken
heart)
heals
a
broken
heart
(Лечит
разбитое
сердце)
лечит
разбитое
сердце
(But
time
has
stood
still)
time
has
stood
still
(Но
время
остановилось)
время
остановилось
(Since
we've
been
apart)
since
we've
been
apart
(С
тех
пор,
как
мы
расстались)
с
тех
пор,
как
мы
расстались
(I
can't
stop
loving
you)
(Я
не
могу
перестать
любить
тебя)
I
said
I've
made
up
my
mind
Я
сказал,
я
решил
To
live
in
memories
of
the
lonesome
times
Жить
в
воспоминаниях
о
одиноких
временах
Sing
the
song,
children
Спойте
эту
песню,
дети
(I
can't
stop
wanting
you)
(Я
не
могу
перестать
желать
тебя)
It's
useless
to
say
Бесполезно
говорить
So
I'll
just
live
my
life
of
dreams
of
yesterday
(of
yesterday)
Так
я
просто
буду
жить
своей
жизнью
в
мечтах
о
вчерашнем
дне
(о
вчерашнем
дне)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DON GIBSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.