Текст и перевод песни Willie Nelson feat. Ray Charles - I Can't Stop Loving You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
can't
stop
loving
you)
(Я
не
могу
перестать
любить
тебя)
I've
made
up
my
mind
Я
принял
решение.
To
live
in
memories
of
the
lonesome
times
Жить
в
воспоминаниях
об
одиноких
временах.
(I
can't
stop
wanting
you)
(Я
не
могу
перестать
хотеть
тебя)
It's
useless
to
say
Бесполезно
говорить
...
So
I'll
just
live
my
life
in
dreams
of
yesterday
(dreams
of
yesterday)
Так
что
я
просто
буду
жить
в
мечтах
о
вчерашнем
дне
(мечтах
о
вчерашнем).
Those
happy
hours
that
we
once
knew
Те
счастливые
часы,
которые
мы
когда-то
знали.
Tho'
long
ago,
they
still
make
me
blue
Давным-давно
они
все
еще
заставляют
меня
грустить.
They
say
that
time
heals
a
broken
heart
Говорят,
что
время
лечит
разбитое
сердце.
But
time
has
stood
still
since
we've
been
apart
Но
время
остановилось
с
тех
пор,
как
мы
расстались.
(I
can't
stop
loving
you)
(Я
не
могу
перестать
любить
тебя)
I've
made
up
my
mind
Я
принял
решение.
To
live
in
memories
of
the
lonesome
times
Жить
в
воспоминаниях
об
одиноких
временах.
(I
can't
stop
wanting
you)
(Я
не
могу
перестать
хотеть
тебя)
It's
useless
to
say
Бесполезно
говорить
...
So
I'll
just
live
my
life
in
dreams
of
yesterday
Так
что
я
просто
проживу
свою
жизнь
в
мечтах
о
вчерашнем
дне.
(Those
happy
hours)
those
happy
hours
(Те
счастливые
часы)
те
счастливые
часы.
(That
we
once
knew)
that
we
once
knew
(Что
мы
когда-то
знали)
что
мы
когда-то
знали.
(Tho'
long
ago)
tho'
long
ago,
(still
make
me
blue)
still
make
me
blue
(Тхо
давным-давно)
Тхо
давным-давно,
(все
еще
заставляешь
меня
грустить)
все
еще
заставляешь
меня
грустить.
(They
say
that
time)
they
say
that
time
(Они
говорят,
что
время)
они
говорят,
что
время
(Heals
a
broken
heart)
heals
a
broken
heart
(Лечит
разбитое
сердце)
лечит
разбитое
сердце
(But
time
has
stood
still)
time
has
stood
still
(Но
время
остановилось)
время
остановилось.
(Since
we've
been
apart)
since
we've
been
apart
(С
тех
пор,
как
мы
расстались)
с
тех
пор,
как
мы
расстались.
(I
can't
stop
loving
you)
(Я
не
могу
перестать
любить
тебя)
I
said
I've
made
up
my
mind
Я
сказал,
что
принял
решение.
To
live
in
memories
of
the
lonesome
times
Жить
в
воспоминаниях
об
одиноких
временах.
Sing
the
song,
children
Пойте
песню,
Дети!
(I
can't
stop
wanting
you)
(Я
не
могу
перестать
хотеть
тебя)
It's
useless
to
say
Бесполезно
говорить
...
So
I'll
just
live
my
life
of
dreams
of
yesterday
(of
yesterday)
Так
что
я
просто
проживу
свою
жизнь
мечтами
о
вчерашнем
дне
(о
вчерашнем
дне).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DON GIBSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.