Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Still Not Over You
Я всё ещё не забыл тебя
Today
I
made
a
point
to
go
somewhere
I
knew
you'd
be
Сегодня
я
специально
пошёл
туда,
где,
я
знал,
ты
будешь,
I
had
to
know
if
you
still
had
the
same
effect
on
me
Мне
нужно
было
узнать,
действовала
ли
ты
на
меня
всё
так
же.
And
the
moment
that
I
saw
you
there,
I
knew
И
в
тот
момент,
когда
я
увидел
тебя
там,
я
понял,
No
matter
what
I
do,
I'm
still
not
over
you
Что
бы
я
ни
делал,
я
всё
ещё
не
забыл
тебя.
I'm
still
not
over
you,
that
feeling's
still
the
same
Я
всё
ещё
не
забыл
тебя,
это
чувство
всё
то
же,
I'm
still
not
over
you,
I
find
that
nothing's
changed
Я
всё
ещё
не
забыл
тебя,
я
понимаю,
что
ничего
не
изменилось.
And
perhaps
some
day
I'll
find
somebody
new
И,
возможно,
когда-нибудь
я
найду
кого-то
другого,
But
now
it's
much
too
soon,
I'm
still
not
over
you
Но
сейчас
ещё
слишком
рано,
я
всё
ещё
не
забыл
тебя.
Today
I
made
a
point
to
go
somewhere
I
knew
you'd
be
Сегодня
я
специально
пошёл
туда,
где,
я
знал,
ты
будешь,
I
had
to
know
if
you
still
had
the
same
effect
on
me
Мне
нужно
было
узнать,
действовала
ли
ты
на
меня
всё
так
же.
And
the
moment
at
that
I
saw
you
there,
I
knew
И
в
тот
момент,
когда
я
увидел
тебя
там,
я
понял,
No
matter
what
I
do,
I'm
still
not
over
you
Что
бы
я
ни
делал,
я
всё
ещё
не
забыл
тебя.
I'm
still
not
over
you,
that
feeling's
still
all
the
same
Я
всё
ещё
не
забыл
тебя,
это
чувство
всё
то
же,
I'm
still
not
over
you,
I
find
that
nothing's
changed
Я
всё
ещё
не
забыл
тебя,
я
понимаю,
что
ничего
не
изменилось.
And
perhaps
some
day
I'll
find
somebody
new
И,
возможно,
когда-нибудь
я
найду
кого-то
другого,
But
now
it's
much
too
soon,
I'm
still
not
over
you
Но
сейчас
ещё
слишком
рано,
я
всё
ещё
не
забыл
тебя.
No
matter
what
I
do,
I'm
still
not
over
you
Что
бы
я
ни
делал,
я
всё
ещё
не
забыл
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.