Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Don't Tell Me How the Story Ends (feat. Rosanne Cash)
Please Don't Tell Me How the Story Ends (feat. Rosanne Cash)
This
could
be
our
last
good
night
together
Dies
könnte
unsere
letzte
schöne
Nacht
miteinander
sein
We
may
never
pass
this
way
again
Vielleicht
kommen
wir
nie
zurück
auf
diesen
Weg
Just
let
me
enjoy
it
till
it's
over
or
forever
Lass
mich
es
einfach
genießen,
bis
es
vorbei
ist
oder
für
immer
Please
don't
tell
me
how
the
story
ends
Bitte
sag
mir
nicht,
wie
die
Geschichte
endet
See
the
way
our
shadows
come
together
Sieh,
wie
sich
unsere
Schatten
vereinen
Softer
than
your
fingers
on
my
skin
Sanfter
als
Deine
Finger
auf
meiner
Haut
Someday,
these
may
be
all
that
we
remember,
of
each
other
Eines
Tages
sind
sie
vielleicht
alles,
woran
wir
uns
erinnern,
voneinander
Please
don't
tell
me
how
the
story
ends
Bitte
sag
mir
nicht,
wie
die
Geschichte
endet
Never's,
just
the
echo
of
forever
Nie
ist
nur
das
Echo
von
Für
Immer
Lonesome
as
the
love
that
might
have
been
Einsam
wie
die
Liebe,
die
hätte
sein
können
Just
let
me,
go
on
loving
and
believing
till
it's
over
Lass
mich
einfach
weiter
lieben
und
glauben,
bis
es
vorbei
ist
Please,
don't
tell
me
how
the
story
ends
Bitte,
sag
mir
nicht,
wie
die
Geschichte
endet
Never's,
just
the
echo
of
forever
Nie
ist
nur
das
Echo
von
Für
Immer
Lonesome
as
the
love
that
might
have
been
Einsam
wie
die
Liebe,
die
hätte
sein
können
Just
let
me,
go
on
loving
and
believing
till
it's
over
Lass
mich
einfach
weiter
lieben
und
glauben,
bis
es
vorbei
ist
Please,
don't
tell
me
how
the
story
ends
Bitte,
sag
mir
nicht,
wie
die
Geschichte
endet
Please,
don't
tell
me
how
the
story
ends
Bitte,
sag
mir
nicht,
wie
die
Geschichte
endet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K Kristofferson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.