Текст и перевод песни Willie Nelson - A Horse Called Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High
on
a
mountain
in
western
Montana
Высоко
на
горе
в
Западной
Монтане.
A
silhouette
moves
'cross
a
cinnamon
sky
Силуэт
движется
по
коричневому
небу.
Riding
alone
on
a
horse
he
called
Music
Он
ехал
один
на
лошади,
которую
называл
музыкой.
With
a
song
on
his
lips,
and
a
tear
in
his
eye
С
песней
на
устах
и
слезой
в
глазах.
He
dreams
of
a
time,
and
a
lady
that
loved
him
Он
мечтает
о
времени
и
женщине,
которая
любила
его.
And
how
he
would
sing
her
sweet
lullabies
И
как
он
будет
петь
ей
сладкие
колыбельные.
But
we
don't
ever
ask
him
Но
мы
никогда
не
спрашиваем
его.
And
he
never
talks
about
her
И
он
никогда
не
говорит
о
ней.
Guess
it
is
better
to
just
let
it
slide
Думаю,
лучше
просто
оставить
все
как
есть.
But
sang
"ooh"
to
the
ladies
Но
пел"
у-у-у
" дамам.
And
ooh,
he
made
some
sigh
И,
о-о-о,
он
вздохнул.
Now
he
rides
away
on
a
horse
he
called
Music
Теперь
он
уезжает
на
лошади,
которую
он
называл
музыкой.
With
a
pain
in
his
heart
and
a
tear
in
his
eye
С
болью
в
сердце
и
слезами
на
глазах.
He
rode
the
Music
from
Boston
to
Bozeman
Он
ездил
на
музыке
от
Бостона
до
Бозмена.
For
not
too
much
money,
but
way
to
much
ride
За
не
слишком
большие
деньги,
но
слишком
много
езды.
But
those
were
the
days
when
a
horse
he
called
Music
Но
это
были
дни,
когда
лошадь
он
называл
музыкой.
Could
jump
through
the
moon
and
sail
across
the
sky
Мог
бы
перепрыгнуть
через
Луну
и
проплыть
по
небу.
Now
all
that's
left
is
a
time-old
worn
cowboy
Теперь
все,
что
осталось,-это
старый
потрепанный
ковбой.
With
nothin'
more
than
the
sweet
by-and-by
Не
имея
ничего,
кроме
сладкого
понемногу.
And
trailing
behind,
is
a
horse
with
no
rider
А
позади
тащится
лошадь
без
всадника.
A
horse
he
calls
memories
that
she
used
to
ride
Лошадь,
которую
он
называет
воспоминаниями,
на
которой
она
когда-то
ездила.
And
he
sang
"ooh"
to
the
ladies
И
он
пел
"у-у-у"
дамам.
And
ooh,
he
damn
near
made
some
fall
right
down
and
die
И
о-о-о,
он
чуть
не
заставил
некоторых
упасть
и
умереть.
Now
he
rides
away
on
a
horse
he
called
Music
Теперь
он
уезжает
на
лошади,
которую
он
называл
музыкой.
With
a
pain
in
his
heart
and
a
tear
in
his
eye
С
болью
в
сердце
и
слезами
на
глазах.
High
on
a
mountain
in
western
Montana
Высоко
на
горе
в
Западной
Монтане.
Two
crosses
cut,
through
a
cinnamon
sky
Два
креста
прорезали
коричневое
небо.
Marking
the
place
where
a
horse
he
called
Music
Обозначая
место,
где
лошадь
он
назвал
музыкой.
Lays
with
a
cowboy
in
the
sweet
by-and-by...
Лежит
с
ковбоем
в
сладком
забегаловке...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayne Carson Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.