Текст и перевод песни Willie Nelson - Broken Arrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken Arrow
Сломанная стрела
Hello
Mr.
Soul
Привет,
моя
душа,
I
dropped
by
to
pick
up
a
reason
я
заглянул,
чтобы
найти
причину
For
the
thought
that
I
caught
in
my
head
мысли,
которая
засела
у
меня
в
голове,
Is
the
event
of
the
season
главное
событие
сезона.
The
lights
turned
on
and
the
curtain
fell
down
Свет
включился,
и
занавес
упал,
And
when
it
was
over,
it
felt
like
a
dream
и
когда
все
закончилось,
это
было
похоже
на
сон.
They
stood
at
the
stage
door
and
begged
for
a
scream
Они
стояли
у
дверей
сцены
и
просили
криков,
The
agents
had
paid
for
a
black
limousine
агенты
заплатили
за
черный
лимузин,
That
waited
outside
in
the
rain
который
ждал
снаружи
под
дождем.
Did
you
see
them?
Ты
видела
их?
Did
you
see
them?
Ты
видела
их?
Did
you
see
them
in
the
river?
Ты
видела
их
в
реке?
They
were
there
to
wave
to
you
Они
были
там,
чтобы
помахать
тебе.
Could
you
tеll
that
the
empty-quiverеd
Ты
могла
заметить,
что
у
индийца
с
коричневой
кожей,
Brown-skinned
Indian
on
the
banks
с
пустым
колчаном,
на
берегу,
That
were
crowded
and
narrow
на
тесном
и
узком
берегу,
Held
a
broken
arrow?
была
сломанная
стрела?
Eighteen
years
of
American
dreams
Восемнадцать
лет
американской
мечты.
He
saw
that
his
brother
had
sworn
on
the
wall
Он
увидел,
что
его
брат
дал
клятву
на
стене,
He
hung
up
his
eyelids
and
ran
down
the
hall
он
опустил
веки
и
побежал
по
коридору.
His
mother
had
told
him
a
trip
was
a
fall
Его
мать
сказала
ему,
что
путешествие
— это
падение,
And
don't
mention
babies
at
all
и
не
упоминать
о
детях
вообще.
Did
you
see
him?
Ты
видела
его?
Did
you
see
him?
Ты
видела
его?
Did
you
see
him
in
the
river?
Ты
видела
его
в
реке?
He
was
there
to
wave
to
you
Он
был
там,
чтобы
помахать
тебе.
Could
you
tell
that
the
empty-quivered
Ты
могла
заметить,
что
у
индийца
с
коричневой
кожей,
Brown-skinned
Indian
on
the
banks
с
пустым
колчаном,
на
берегу,
That
were
crowded
and
narrow
на
тесном
и
узком
берегу,
Held
a
broken
arrow?
была
сломанная
стрела?
The
streets
were
lined
for
the
wedding
parade
Улицы
были
украшены
для
свадебного
парада,
The
queen
wore
the
white
gloves,
the
county
of
song
королева
была
в
белых
перчатках,
сама
песня
графства.
The
black-covered
caisson
her
horses
had
drawn
Черный
лафет,
запряженный
ее
лошадьми,
Protected
her
king
from
the
sun
rays
of
dawn
защищал
ее
короля
от
солнечных
лучей
рассвета.
They
married
for
peace
and
were
gone
Они
поженились
ради
мира
и
ушли.
Did
you
see
them?
Ты
видела
их?
Did
you
see
them?
Ты
видела
их?
Did
you
see
them
in
the
river?
Ты
видела
их
в
реке?
They
were
there
to
wave
to
you
Они
были
там,
чтобы
помахать
тебе.
Could
you
tell
that
the
empty-quivered
Ты
могла
заметить,
что
у
индийца
с
коричневой
кожей,
Brown-skinned
Indian
on
the
banks
с
пустым
колчаном,
на
берегу,
That
were
crowded
and
narrow
на
тесном
и
узком
берегу,
Held
a
broken
arrow?
была
сломанная
стрела?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.