Текст и перевод песни Willie Nelson - City of New Orleans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City of New Orleans
Город Новый Орлеан
Ridin'
on
the
'City
of
New
Orleans'
Мчусь
в
'Городе
Новый
Орлеан'
Illinois
Central,
Monday
morning
rail
Иллинойская
Центральная,
утренний
поезд
в
понедельник
15
cars
and
15
restless
riders
15
вагонов
и
15
беспокойных
пассажиров
Three
conductors
and
25
sacks
of
mail
Три
кондуктора
и
25
мешков
почты
All
along
the
southbound
Odyssey,
the
train
pulled
out
at
Kankakee
На
всём
протяжении
одиссеи
на
юг,
поезд
тронулся
в
Канкаки
It
rolls
along
past
houses,
farms,
and
fields
Он
катится
мимо
домов,
ферм
и
полей
Passing
trains
that
have
no
name
and
freight
yards
full
of
old
black
men
Мимо
проходящих
поездов,
у
которых
нет
имени,
и
грузовых
дворов,
полных
старых
негров
And
the
graveyards
of
the
rusted
automobiles
И
кладбищ
ржавых
автомобилей
Good
morning
America,
how
are
you?
Доброе
утро,
Америка,
как
поживаешь?
Say,
don't
you
know
me?
I'm
your
native
son
Скажи,
ты
меня
не
узнаёшь?
Я
твой
родной
сын
I'm
the
train
they
call,
'The
City
of
New
Orleans'
Я
поезд,
который
называют
'Город
Новый
Орлеан'
And
I'll
be
gone
500
miles,
when
the
day
is
done
И
я
буду
в
500
милях,
когда
закончится
день
Dealing
cards
with
the
old
man
in
the
club
car
Играю
в
карты
со
стариком
в
вагоне-клубе
Penny
a
point,
ain't
no
one
keepin'
score
Пенни
за
очко,
никто
не
ведёт
счёт
Pass
the
paper
bag
that
holds
the
bottle
Передай
бумажный
пакет,
в
котором
бутылка
Feel
the
wheels
rumblin'
'neath
the
floor
Чувствуешь,
как
колёса
грохочут
под
ногами
And
the
sons
of
Pullman
porter's
and
the
sons
of
engineers
И
сыновья
носильщиков
Пульмана
и
сыновья
машинистов
Ride
their
father's
magic
carpet
made
of
steel
Едут
на
волшебном
ковре
своих
отцов,
сделанном
из
стали
Mothers
with
their
babes
asleep,
rockin'
to
the
gentle
beat
Матери
с
уснувшими
младенцами,
укачиваемые
нежным
биением
And
the
rhythm
of
the
rails
is
all
they
feel
И
ритм
рельсов
- это
всё,
что
они
чувствуют
Good
morning
America,
how
are
you?
Доброе
утро,
Америка,
как
поживаешь?
Say,
don't
you
know
me,
I'm
your
native
son
Скажи,
ты
меня
не
узнаёшь?
Я
твой
родной
сын
I'm
the
train
they
call,
'The
City
of
New
Orleans'
Я
поезд,
который
называют
'Город
Новый
Орлеан'
I'll
be
gone
500
miles
when
the
day
is
done
Я
буду
в
500
милях,
когда
закончится
день
Nighttime
on
the
'City
of
New
Orleans'
Ночь
в
'Городе
Новый
Орлеан'
Changing
cars
in
Memphis,
Tennessee
Пересадка
в
Мемфисе,
штат
Теннесси
Halfway
home,
we'll
be
there
by
morning
Полпути
до
дома,
к
утру
будем
там
Through
the
Mississippi
darkness,
rollin'
down
to
the
sea
Сквозь
миссисипскую
тьму,
катимся
к
морю
But
all
the
towns
and
people
seem
to
fade
into
a
bad
dream
Но
все
города
и
люди
словно
растворяются
в
дурном
сне
And
the
steel
rails
still
ain't
heard
the
news
А
стальные
рельсы
всё
ещё
не
слышали
новостей
The
conductor
sings
his
songs
again,
the
passengers
will
please
refrain
Кондуктор
снова
поёт
свои
песни,
пассажиры,
пожалуйста,
воздержитесь
This
train
has
got
the
disappearing
railroad
blues
Этим
поездом
овладела
хандра
исчезающей
железной
дороги
Good
morning
America,
how
are
you?
Доброе
утро,
Америка,
как
поживаешь?
Say,
don't
you
know
me?
I'm
your
native
son
Скажи,
ты
меня
не
узнаёшь?
Я
твой
родной
сын
I'm
the
train
they
call,
'The
City
of
New
Orleans'
Я
поезд,
который
называют
'Город
Новый
Орлеан'
I'll
be
gone
500
miles
when
the
day
is
done
Я
буду
в
500
милях,
когда
закончится
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Goodman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.