Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkness On the Face of the Earth (Remastered)
Тьма на Лице Земли (Ремастеринг)
The
morning
that
you
left
me
was
just
another
day
Утро,
когда
ты
покинула
меня,
было
как
любой
другой
день,
How
could
I
see
the
sorrow
that
had
found
me
Как
я
мог
предвидеть
ту
печаль,
что
настигла
меня?
Then
you
left
and
told
me
that
I
was
in
your
way
Ты
ушла,
сказав,
что
я
тебе
мешаю,
And
I
turned
and
ran
as
heaven
fell
around
me
И
я
отвернулся
и
побежал,
пока
небеса
рушились
вокруг.
I
stumbled
through
the
darkness
my
footsteps
were
unsure
Я
брел
во
тьме,
мои
шаги
были
неуверенны,
I
live
within
a
world
that
had
no
sunshine
Я
живу
в
мире,
где
нет
солнца.
When
you
left
me
darling
my
world
came
to
an
end
Когда
ты
оставила
меня,
дорогая,
мой
мир
рухнул,
And
there
was
darkness
on
the
face
of
the
earth
И
наступила
тьма
на
лице
земли.
The
stars
fell
out
of
heaven
and
the
moon
could
not
be
found
Звезды
падали
с
небес,
и
луну
нельзя
было
найти,
The
sun
was
in
a
million
pieces
scattered
all
around
Солнце
разлетелось
на
миллион
осколков,
разбросанных
повсюду.
Why
did
you
ever
leave
me
you
knew
how
it
would
hurt
Зачем
ты
оставила
меня,
ты
же
знала,
как
мне
будет
больно,
And
now
there's
darkness
on
the
face
of
the
earth
И
теперь
тьма
на
лице
земли.
The
stars
fell
out
of
heaven...
Звезды
падали
с
небес...
And
now
there's
darkness
on
the
face
of
the
earth
И
теперь
тьма
на
лице
земли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.