Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Be Ashamed Of Your Age
Не стыдись своего возраста
Don′t
be
ashamed
of
your
age
Не
стыдись
своих
лет,
Don't
let
the
years
get
you
down
Не
позволяй
годам
сломить
тебя.
That
old
gang
you
knew,
they
still
think
of
you
Та
старая
компания,
которую
ты
знала,
все
еще
помнит
тебя
As
a
rounder
in
your
old
home
town
Как
завсегдатая
баров
в
твоем
родном
городе.
Don′t
mind
the
grey
in
your
hair
Не
обращай
внимания
на
седину
в
волосах,
Just
think
of
all
the
fun
you
had
puttin'
it
there
Просто
подумай
о
том,
сколько
удовольствия
ты
получила,
приобретая
ее.
And
as
for
that
old
book
of
time,
boy
А
что
касается
этой
старой
книги
времени,
милая,
You
never
skipped
a
page,
so
Ты
никогда
не
пропускала
ни
страницы,
так
что
Don't
be
ashamed
of
your
age
Не
стыдись
своих
лет,
Brother,
don′t
be
ashamed
of
your
age
Дорогая,
не
стыдись
своих
лет.
Now,
listen,
Mr.
Smith
and
Mr.
Brown
Теперь
послушай,
господин
Смит
и
господин
Браун,
Don′t
let
the
years
get
you
down
Не
позволяйте
годам
сломить
вас.
'Cause
life
ain′t
begun
until
you're
forty
some
Ведь
жизнь
не
начинается,
пока
вам
не
исполнится
сорок
с
лишним,
That′s
when
you
really
start
to
go
to
town
Вот
тогда
вы
действительно
начинаете
отрываться.
Now
don't
wish
that
you
were
a
lad
Теперь
не
желай
снова
стать
юнцом,
Why,
boy?
You′ve
lost
more
girls
than
they've
ever
had
Да
ладно
тебе!
Ты
потеряла
больше
девушек,
чем
они
когда-либо
имели.
And
once
more
you've
graduated
from
that
ol′
stubborn
stage,
so
И
еще
раз,
ты
закончила
этот
упрямый
этап,
так
что
Don′t
be
ashamed
of
your
age
Не
стыдись
своих
лет,
Brother,
don't
be
ashamed
of
your
age
Дорогая,
не
стыдись
своих
лет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Walker, B. Wills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.