Текст и перевод песни Willie Nelson - Good Hearted Woman (Live at Budokan, Tokyo, Japan - Feb. 23, 1984)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Hearted Woman (Live at Budokan, Tokyo, Japan - Feb. 23, 1984)
Here's
a
song
that
me
and
Waylon
Jennings
wrote
one
time
Вот
песня,
которую
мы
с
Уэйлоном
Дженнингсом
однажды
написали.
It's
called
"A
Good
Hearted
Woman
In
Love
With
A
Good
Timin'
Man"
Называется
"Женщина
с
добрым
сердцем,
влюбленная
в
хорошего
мужчину".
Now
long
time
forgotten
are
dreams
that
just
fell
by
the
way
Теперь
давно
забыты
мечты,
которые
просто
упали
на
пути
And
the
good
life
he
promised
ain't
what
she's
living
today
И
хорошая
жизнь,
которую
он
обещал,
- это
не
то,
чем
она
живет
сегодня
But
she
never
complains
of
the
bad
times
or
bad
things
he's
done,
Lord
Но
она
никогда
не
жалуется
на
плохие
времена
или
плохие
поступки,
которые
он
совершил,
Господи.
She
just
talks
about
the
good
times
they've
had
and
all
the
good
times
to
come
Она
просто
говорит
о
хороших
временах,
которые
у
них
были,
и
о
всех
хороших
временах,
которые
наступят.
She's
a
good
hearted
woman
in
love
with
a
good
timin'
man
Она
добросердечная
женщина,
влюбленная
в
хорошего
мужчину.
She
loves
him
in
spite
of
his
ways
that
she
don't
understand
Она
любит
его,
несмотря
на
его
поведение,
которого
она
не
понимает.
Through
teardrops
and
laughter,
they'll
pass
through
this
world
hand
in
hand
Сквозь
слезы
и
смех
они
пройдут
по
этому
миру
рука
об
руку.
This
good
hearted
woman
in
love
with
a
good
timin'
man
Эта
добросердечная
женщина
влюблена
в
хорошего
мужчину
Now
he
likes
the
nightlife,
bright
lights
and
his
good
timin'
friends
Теперь
ему
нравится
ночная
жизнь,
яркий
свет
и
хорошие
друзья.
When
the
party's
all
over,
she'll
welcome
him
back
home
again
Когда
вечеринка
закончится,
она
снова
встретит
его
дома.
Lord
knows
she
don't
understand
him,
but
she
does
the
best
that
she
can
Видит
Бог,
она
его
не
понимает,
но
она
делает
все,
что
может.
It's
good
hearted
woman
in
love
with
good
timin'
man
Это
добросердечная
женщина,
влюбленная
в
хорошего
мужчину.
She's
a
good
hearted
woman
in
love
with
a
good
timin'
man
Она
добросердечная
женщина,
влюбленная
в
хорошего
мужчину.
She
loves
him
in
spite
of
his
ways
that
she
don't
understand
Она
любит
его,
несмотря
на
его
поведение,
которого
она
не
понимает.
Through
teardrops
and
laughter
they
gonna
pass
through
this
world
hand
in
hand,
Lord
Через
слезы
и
смех
они
пройдут
через
этот
мир
рука
об
руку,
Господь
This
good
hearted
woman
in
love
with
a
good
timin'
man
Эта
добросердечная
женщина
влюблена
в
хорошего
мужчину
She's
a
good
hearted
woman
in
love
with
a
good
timin'
man
Она
добросердечная
женщина,
влюбленная
в
хорошего
мужчину.
She
loves
him
in
spite
of
his
ways
that
she
don't
understand
Она
любит
его,
несмотря
на
его
поведение,
которого
она
не
понимает.
And
through
teardrops
and
laughter
they
gonna
pass
through
this
world
hand
in
hand
И
сквозь
слезы
и
смех
они
пройдут
по
этому
миру
рука
об
руку.
This
good
hearted
woman
in
love
with
good
timin'
man
Эта
добросердечная
женщина
влюблена
в
хорошего
мужчину
Alright,
thank
you
very
much
Хорошо,
большое
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waylon Jennings, Willie Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.