Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Much Does It Cost
Was kostet es
How
much
does
it
cost,
to
be
free?
Was
kostet
es,
frei
zu
sein?
Free
from
the
heartache,
still
living
in
me?
Frei
vom
Herzschmerz,
der
noch
in
mir
lebt?
I've
given
my
heart,
my
soul,
and
my
mind
Ich
hab
mein
Herz,
meine
Seele
und
meinen
Verstand
gegeben
How
can
I
pay
up,
and
quit,
doing
time?
Wie
kann
ich
bezahlen
und
aufhören,
die
Zeit
abzusitzen?
And
why,
am
I
always
trying,
to
make
it
alright?
Und
warum
versuche
ich
immer,
alles
in
Ordnung
zu
bringen?
'Cause
I'm
a
songwriter,
and
always,
will
be
Denn
ich
bin
ein
Songschreiber,
und
werde
es
immer
sein
But
how
much
does
it
cost,
to
be
free?
Aber
was
kostet
es,
frei
zu
sein?
There
are
three
sides,
to
every
story
Jede
Geschichte
hat
drei
Seiten
You
got
yours,
mine,
and
the
truth
Deine,
meine
und
die
Wahrheit
But
don't
worry
about
it
Aber
mach
dir
keine
Sorgen
It
will
all
come
out,
in
the
wash
Am
Ende
kommt
alles
raus
Maybe,
I'll
write
another
hit
song
Vielleicht
schreib
ich
noch
einen
Hit
Then
we
can
all
three,
sing
along
Dann
können
wir
alle
drei
mitsingen
The
one
thing,
is
now
clear,
to
me
Eines
ist
mir
jetzt
klar
It
will
cost
way
too
much,
to
be
free
Es
wird
viel
zu
viel
kosten,
frei
zu
sein
How
much
does
it
cost,
to
be
free?
Was
kostet
es,
frei
zu
sein?
Free
from
the
heartache
still
living,
in
me?
Frei
vom
Herzschmerz,
der
noch
in
mir
lebt?
I'vе
given
my
heart,
my
soul,
and
my
mind
Ich
hab
mein
Herz,
meine
Seele
und
meinen
Verstand
gegeben
How
can
I
pay
up,
and
quit
doing
time?
Wie
kann
ich
bezahlen
und
aufhören,
die
Zeit
abzusitzen?
Why
am
I
always
trying,
to
makе
it
alright?
Warum
versuche
ich
immer,
alles
in
Ordnung
zu
bringen?
'Cause
I'm
a
songwriter,
and
always,
will
be
Denn
ich
bin
ein
Songschreiber,
und
werde
es
immer
sein
But
how
much
does
it
cost,
to
be
free?
Aber
was
kostet
es,
frei
zu
sein?
Ol'
Woody
said,
"How
much
does
all
of
this
cost?"
Der
alte
Woody
sagte:
„Was
kostet
das
alles?“
I'll
pay
for
it
all,
what
the
heck
Ich
zahl
das
alles,
was
soll's
And,
oh,
by
the
way,
you
take
a
check?"
Und,
oh,
übrigens,
nehmen
Sie
auch
'nen
Scheck?“
How
much
does
it
cost,
to
be
free?
Was
kostet
es,
frei
zu
sein?
Free
from
the
heartache,
still
living
in
me?
Frei
vom
Herzschmerz,
der
noch
in
mir
lebt?
I've
given
my
heart,
my
soul,
and
my
mind
Ich
hab
mein
Herz,
meine
Seele
und
meinen
Verstand
gegeben
How
can
I
pay
up,
and
quit
doing
time?
Wie
kann
ich
bezahlen
und
aufhören,
die
Zeit
abzusitzen?
And
why
am
I
always
trying,
to
make
it
alright?
Und
warum
versuche
ich
immer,
alles
in
Ordnung
zu
bringen?
'Cause
I'm
a
songwriter,
and
always
will
be
Denn
ich
bin
ein
Songschreiber,
und
werde
es
immer
sein
But
how
much
does
it
cost,
to
be
free?
Aber
was
kostet
es,
frei
zu
sein?
How
much
does
it
cost,
to
be
free?
Was
kostet
es,
frei
zu
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.